Читаем Плохая актриса и хороший разбойник полностью

Мужчина кивнул, но этот знак был словно обращен к самому себе, как если бы девушка подтвердила уже известную ему информацию.

– Зато вы неплохо разбираетесь в другом деле. Поговаривают, ваши золотые ручки успели побывать не в одном кармане.

Карен вспыхнула.

– Слухи о моих талантах весьма преувеличены, – буркнула она.

– Правда? А мне так не показалось. История нашего знакомства убедила меня в обратном.

Девушка наклонила голову вниз, чтобы успокоиться. Ей никогда не приходилось умолять. Даже, когда Галвин устроил за ней настоящую охоту, она смотрела на него, гордо вздернув подбородок. Но сейчас ей, видимо, придется приклонить спину. Этот паук с легкостью запрет ее в своей темнице до прихода королевской стражи, и она никуда не сбежит из замка.

– В любом случае сейчас речь не обо мне.

– А о ком же?

– О вашей свояченице.

– У меня нет свояченицы.

– Есть! Ее зовут Абигайл и она томится в королевской тюрьме, несправедливо обвиненная в колдовстве.

Лахлан громко хохотнул и всплеснул руками.

– Какая прелесть, воровка и колдунья. Хотелось бы мне посмотреть на ваших родителей, дорогая женушка.

И тут Карен прорвало. Ей захотелось впиться ему в лицо ногтями и расцарапать в кровь бесстыжую рожу.

– Закройте свой поганый рот и не смейте ничего говорить о моих родителях! Слышите вы, циничный толстосум. Мои мать и отец – святые люди, и никто не имеет права плохо о них отзываться. Вы что, думаете, что если родились с серебряной ложкой во рту, то можете унижать других людей? Я совершила огромную ошибку, придя сюда, и намерена ее немедленно исправить.

Она ринулась к двери, но была схвачена за плечо сильной рукой. Карен попыталась вырваться, но мужчина только крепче обхватил ее и, прижав к себе, развернул лицом к своему лицу. Их взгляды скрестились, и девушку словно молнией ударило. Эти синие глаза, что сейчас остро глядели на нее, или она сошла с ума, или видела эти глаза две последние недели рядом с собой.

– Ладно, не сердитесь, – услышала она низкий мужской голос. – Возможно, я немного погорячился. Но и вам стоит меня понять. Мы встретились при весьма… хм… интересных обстоятельствах: вы своровали зеленую карту у одного важного господина, затем вы первому встречному, в виде меня, сообщили, что являетесь герцогиней Ольстер. Кстати, вы часто так делаете? Насколько я помню наш договор, вы не должны распространяться об этом факте.

Карен напряженно замотала головой. Глупо думать, что после всего случившегося он поверит, будто она не болтлива.

– Дальше, – продолжил Лахлан, – мне приходит известие от самого короля, что моя драгоценная супруга находится в королевском розыске.

– Король знает, что мы женаты? – оторопела девушка.

– Конечно, нет! – мужчина выплюнул последние слова. – Я не имею привычки обо всем рассказывать Кэндему.

Он назвал его величество по имени? Карен была поражена. Видимо, эти двое близко знакомы.

– А потом являетесь вы и заявляете, что вам требуется моя помощь. Как вы считаете, я должен на это реагировать.

До Карен вдруг дошло, как все выглядит глазами Рэндольфа, и девушка сразу сникла. А ведь он прав. Лахлан знать не знает, кто она такая. Он застал ее за весьма неприглядным делом, и ей нет оправданий. А если сам король – его друг, то у Карен нет шансов, что муж заступится за нее на этот раз.

Ее плечи безвольно опустились. Она потупила взгляд и уставилась в пол.

– Можете мне не верить, – произнесла она осипшим голосом, – но все, в чем меня обвиняют, не считая зеленой карты и денег Белуса…

– Белуса?

– Директор театра, в котором я работала, – пояснила Карен, а затем добавила: Все остальное – выдумки и провокация со стороны одного нехорошего человека, из-за которого я и стала вашей женой. По его вине Абигайл сейчас находится в темнице, мой отец лежит в могиле, а мать практически не имеет сил жить. Поверьте, я пришла к вам от отчаянья, а не потому, что претендую на что-то. В этом мире, кроме вас, у меня никого не осталось.

Последние слова, видимо, пробили брешь в каменной броне мужчины. Он отпустил девушку и отошел на шаг в сторону.

Лахлан долго молчал, Карен тревожно ждала своей участи. В его власти сейчас было заковать ее в кандалы и бросить в яму до прихода варнеров, и девушка не смогла бы ему противиться. Мужчина долго обдумывал свое решение, но когда все же вынес вердикт, Карен почувствовала, что с ее плеч свалился тяжкий груз.

– Хорошо. Я вызову слугу, чтобы он проводил вас в вашу комнату. Уже поздно, вы, должно быть, устали. Переночуете в замке, а завтра решим, что будем с вами делать дальше. Но будьте так любезны, рассказать мне завтра всю правду, как она есть. Поверьте, я очень быстро поймаю вас на лжи. Чем откровеннее вы будете, тем легче мне дастся мое решение.

Карен прикусила губу, когда язвительные слова готовы были сорваться с ее уст.

– Элбан, – произнес Лахлан, и в дверях появился неказистый мужчина, сенешаль замка. Герцог объяснил ему, что следует сделать с их гостьей, и сказал Карен идти за мужчиной. Девушка покорно кивнула и сделала пару шагов к двери, но потом резко остановилась и посмотрела мужчине прямо в глаза.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы