Она передала копии и забрала остатки буррито, пока Кэт еще раз перечитывала записи. Когда Кэт закончила, то положила две страницы, отмеченные Гэвином, рядом.
— Техасский холдем без буквы «е», — пробормотала она как бы про себя. — Припоминаешь ли ты еще какие-нибудь орфографические ошибки в его заметках?
Сиенна задумалась об этом, вытерев уголки рта.
— Нет. Но я не лучший в мире орфограф. И могу пропустить одну или две.
— Ну, я никогда не выигрывала конкурсы, но в целом довольно хороший редактор. Вот почему Ингрид обычно просит меня просмотреть ее важные заметки. Как бы там ни было, эта женщина ни черта не умеет писать. В любом случае, я хочу сказать, что мы уже прочитали четыре его записки, и это единственная обнаруженная орфографическая ошибка.
— Честно говоря, это скорее аббревиатура, чем слово. Любой может совершить ту же неточночсть и не счесть это орфографической ошибкой.
Кэт подняла бровь.
— Наш мастер игры не знает, как пишется название игры, сокращенно или нет?
Сиенна поморщилась, осознав это. Даже после того, как Гэвин указал на это, она как бы отмахнулась от орфографической ошибки, назвав ее не более чем просто опиской, но когда Кэт выразила это так, как она сказала, Сиенна была склонна согласиться с ней.
— И что, по-твоему, это может означать?
Кэт постучала пальцем по подбородку.
— Удали е. Если… нет е. Ноэ? Слово «ноэ» тебе о чем-нибудь говорит?
Сиенна взяла телефон и открыла поисковую систему, затем поискала слово, связанное с Рино. Судя по всему, это было имя, и их было довольно много.
— Есть «Noe Investments», — сказала Сиенна, посмотрев на Кэт. — Но это все.
— Это не название банка, которому принадлежит недвижимость на Аллегре, не так ли?
— Нет.
— Хм. — Кэт снова посмотрела на письма, ее взгляд перемещался между ними. — Итак, две последние записки были найдены в одном и том же месте. Так что, возможно, нам следует подумать о том, что подсказки, найденные в каждом из них, должны совпадать друг с другом.
— В этом есть смысл, — сказала Сиенна. — Если это действительно «верные» улики.
Кэт кивнула.
— Дурацкие двойки, — сказала она, постучав по бумаге, где Сиенна написала термин рядом с выделенной Гэвином фразой, которая была опущена, намеренно или нет. — Что, если ты неправильно понимаешь смысл положения
Сиенне потребовалось время, чтобы обдумать это. Двойки дикие, без
— Это тоже не имеет никакого смысла. Тем не менее она взяла телефон и начала поиск по фразам «двойки, двойки дикие и дучес». «
Выражение лица Кэт отражало то, что, как она была уверена, выражало ее собственное.
— Ты серьезно? Какой вид бизнеса?
Сиенна нажала на ссылку и быстро просмотрела ограниченную копию довольно жалкого веб-сайта.
— Это музыкальный магазин, в котором продаются пластинки.
Лицо Кэт перекосилось.
— Я не думала, что еще существуют магазины, продающие пластинки.
Сиенна пожала плечами.
— Я тоже думала, что сейчас в основном востребована онлайн-музыка, но, похоже, что нет.
Сиенна перешла на другую страницу.
— Парня, которому он принадлежит, зовут Дьюс Рейнольдс, отсюда и название «Дюс Уайлд», и он… — она прокрутила страницу вниз. — Он подрабатывает диджеем
Кэт подала сигнал официанту и оплатила счет.
— Мы могли бы поговорить с ним. Я не знаю точно, о чем его спрашивать, но, возможно, у него есть что-то для нас, как у того президента фан-клуба. Разве это не было бы логичным?
Они закончили обед и через несколько минут вышли из кафе и вскоре выехали со стоянки на служебной машине Кэт.
«
Магазин винила был маленьким и без окон, но с ярким светом, и казалось, что он чистый и хорошо обставленный. По прибытии из двери на противоположной стороне магазина вышел мужчина с черной прической в стиле Элвиса семидесятых.
— Привет, дамы. Чем я могу служить?
— Дучес Рейнольдс? — спросила Кэт, отстегнув свой значок и показав его. — Детективы Козлов и Уокер.
Он на мгновение показался растерянным, и в его выражении лица не было узнавания их имен, его рука была протянута, когда он приблизился.
— Детективы? Есть проблемы?