Читаем Плохая война полностью

Швайнштадт — маленький городок на правом берегу маленькой горной реки, текущей с юга на север. Местные жители считали, что их река — не приток, а исток Рейна, но это мнение никто кроме них не разделял, поэтому речка носила компромиссное название Швайнрейн. Город когда-то давным-давно был поставлен, чтобы охранять единственную на несколько десятков километров переправу. Мост деревянный, по весне его постоянно сносило половодьем, а привыкшие горожане сразу ставили новый. Переправа, да и вся дорога, была не самая удобная, да и не единственная, и вообще далеко не оптимальный путь между центрами производства и ярмарками, но оптимальность пути в средневековье часто определяется не только географическими факторами.

Владельцы окрестных земель и не думали о едином экономическом пространстве и разумной таможенной политике, в связи с чем, неоптимальная на первый взгляд дорога через Швайнштадт часто по разным причинам становится более выгодным путем, чем другие варианты. Экономика городка держалась в основном на транзите, также кое-какие доходы приносило животноводство, традиционно раз в году не первый десяток лет проходила свиная ярмарка, которой городок был обязан своим названием.

Город находился на землях де Круа, но пользовался некоторым самоуправлением, от чего сюзерен не тратил деньги на постройку городской стены, а горожанам самим стена была не по карману. Стена могла бы сделать город неприступной крепостью, но стратегического значения городок не имел.

Левый берег Швайнрейна низкий и ровный, каждый год заливался половодьем. Поэтому вся городская застройка теснилась в свободном пространство между двумя горными склонами на правом, восточном берегу. Не лучшее место для города, но более удобных выходов к реке со стороны высокого берега в ближайших окрестностях не было.

Перейдя мост и имея желание двигаться по дороге дальше, нельзя было не пройти через город. Улицы в городке были узкие и кривые, путей, которые можно назвать улицами, во всем городе не насчитывалось и пяти. Из них только два протянулись вдоль города по направлению к мосту. Главная улица, Ратхаусштрассе, была шириной в две телеги, с пятью изгибами от моста до единственной в городе площади и двумя изгибами после. Если кто успел подумать, что кривизна улицы — результат непродуманности генерального плана города или умысел планировщика для удобства обороны, то он ошибся. Средневековые города часто строились вокруг замков, а лучшее место для замка — на вершине холма. Соответственно, одна из причин кривизны улиц в старых городах в том, что дороги по склонам, как старинные, так и современные, неизбежно петляют, чтобы по ним не слишком тяжело было передвигаться и пешему, и конному, и колесному транспорту. Пусть в Швайнштадте и нет замка, но город тоже стоит не на ровной местности, а на горном склоне.

Вторая улица, идущая вдоль города с запада на восток, была ещё уже, но зато прямее. Здесь ровные участки чередовались с пологими каменными лестницами. Здесь никому в голову не приходило ездить на телегах, но пешеход, всадник или, допустим, стадо овец прошел бы без проблем.

От моста к южной части города вели несколько извилистых тропинок, по которым можно было пешему и налегке подняться на небольшую террасу, где расположились ещё несколько домов. Единственная проезжая дорога в этот пригород связывала его с восточной, противоположной мосту, частью города.

Поперек города, в меридиональном направлении, улиц не было. Зато были переулки, проходы между домами и лестницы, соединяющие переулки и проходы на разных уровнях. У многих домов, в том числе в самом центре городка, были дворики, огороженные заборами.

Три упомянутых улицы сходились на небольшой площади в центре города. Здесь же, на площади, располагались основные городские здания: с южной стороны ратуша, пристроенный к ратуше дом бургомистра, гостиница; с северной стороны церковь и резиденция де Круа. Выше одна широкая улица связывала ратушную площадь с рыночной, вокруг которой располагались разные склады и лавки.


В самый обыкновенный полдень самой обыкновенной среды самой обыкновенной недели графиня Шарлотта де Круа торжественно въехала в свое наследное владение.

Город, не особенно любивший покойного графа де Круа, который последнее время повысил налоги и вообще много лез в городские дела, с надеждой встретил новую хозяйку. Бургомистр, предупрежденный всего за день до приезда, немало удивился такой спешке и секретности. К такому визиту надо бы дать бал и вообще устроить праздник, но за день ничего не подготовить, поэтому торжество, посвященное визиту сюзерена, было решено устроить через два дня.

Швайнштадт не особенно понравился Шарлотте, первый день она с дороги просто проспала, отказав в аудиенции даже бургомистру. На следующее утро после прибытия, она отправила Карла навстречу Антуану с письмом, недвусмысленно выражающим нетерпение одинокой женщины.


Вскоре после того, как Карл отправился навстречу Антуану, с другой стороны в Швайнштадт прибыл сводный оккупационный гарнизон фон Хансберга.

Перейти на страницу:

Похожие книги

300 спартанцев. Битва при Фермопилах
300 спартанцев. Битва при Фермопилах

Первый русский роман о битве при Фермопилах! Военно-исторический боевик в лучших традициях жанра! 300 спартанцев принимают свой последний бой!Их слава не померкла за две с половиной тысячи лет. Их красные плащи и сияющие щиты рассеивают тьму веков. Их стойкость и мужество вошли в легенду. Их подвиг не будет забыт, пока «Человек звучит гордо» и в чести Отвага, Родина и Свобода.Какая еще история сравнится с повестью о 300 спартанцах? Что может вдохновлять больше, чем этот вечный сюжет о горстке воинов, не дрогнувших под натиском миллионных орд и павших смертью храбрых, чтобы поднять соотечественников на борьбу за свободу? И во веки веков на угрозы тиранов, похваляющихся, что их несметные полчища выпивают реки, а стрелы затмевают солнце, — свободные люди будут отвечать по-спартански: «Тем лучше — значит, станем сражаться в тени!»

Виктор Петрович Поротников

Приключения / Исторические приключения
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика