Читаем Плохая война полностью

— Как же, любит он нас, горьких пьяниц! — для разминки крикнул в ответ кто-то громкий. Аудитория, предвкушая представление, заулыбалась.

— Чтоб вы знали, засранцы, Иисус однажды сделал чудо, о котором вы и мечтать не могли — превратил воду в вино! — без вступлений и прелюдий оратор перешел к теме божьих чудес.

Ответом ему стали реплики:

— Круто!

— Это тебе не самогон из каштанов!

— Вина бы сейчас! — и многие другие, переходящие в одобрительный гул.

— А закуска? — выкрикнул с места кто-то толстый.

Патер не только не растерялся, но и продолжил тему чудес.

— Вам бы, негодяям, только пожрать! Чревоугодие — смертный грех! Но когда Иисусу надо было накормить в два раза больше народу, чем нас здесь, он накормил всех пятью хлебами и двумя рыбами!

Одобрительный гул прервался всплеском аплодисментов. В толпе один из молодых солдат толкнул другого:

— Спорим на крейцер, что бы ты не спросил, он тебе на эту тему из Библии пример найдет?

— По рукам — ответил второй парень и тут же выкрикнул вопрос священнику:

— А как насчет хорошего мордобоя?

Ответ не заставил себя ждать.

— Христос изгнал торговцев из храма кулаками, а не проповедью!

— Давай ещё, преподобие, я уже с божьей помощью целый крейцер выиграл! — раздался над толпой звонкий молодой голос. Толпа взорвалась свистом, хохотом и бурными аплодисменты Патеру и Иисусу. Следующие несколько фраз никто не услышал, потому что толпу переорать сложно даже духовному лицу, но последовавший за этим непечатный загиб вызвал бы уважение даже у старого сапожника, а то и у известных умением ругаться французских тамплиеров. Тут замолкли все. Молодежь застыла с открытыми ртами, потому что такого от божьего человека уж никак никто не ждал, а старшие товарищи, хорошо знавшие своего духовного наставника, беззвучно смеялись над молодыми, держась за животы.

В наступившей тишине какая-то женщина, скорее всего обозная проститутка, потому что жён швейцарцы с собой не возят, выкрикнула:

— Тема женщин не раскрыта!

Но патера не так-то просто сбить с толку. Тут же последовал достойный ответ:

— Стыдно не помнить, что Христос спас блудницу, сказав: «Кто из вас без греха, первый брось на нее камень».

Бурные аплодисменты уставшими ладонями патеру и Иисусу, но через пару фраз — следующий вопрос:

— А кто говорил «не убий»? — на который через мгновение был дан ответ:

— Не думайте, что Я пришел принести мир на землю; не мир пришел Я принести, но меч[45].

Патер на миг задумался и вспомнил еще одну цитату на тему мечей.

— Тогда Он сказал им: но теперь, кто имеет мешок, тот возьми его, также и суму; а у кого нет, продай одежду свою и купи меч[46]. Они сказали: Господи! вот, здесь два меча[47].

— Эээ, а-а-а можно спростить? — протянул какой-то сутулый паренек.

— Спрашивай, сын мой и будет тебе отвечено!

— А в Библии не написано, обязательно ли солдатам носить доспехи?

— Написано также: не искушай Господа Бога твоего[48]! Будь моя воля, я бы написал это на каждой кирасе и на каждом шлеме!

Кто-то в первых рядах открыл рот для того, чтобы задать ещё какой-то вопрос, но Патер поднял руки, призывая к молчанию и продолжил тему мечей.

— Тогда говорит ему Иисус: возврати меч твой в его место, ибо все, взявшие меч, мечом погибнут[49]. Понимаете ли вы, негодяи, что это значит? Вам должно погибнуть от меча и никак иначе! Вам не должно быть повешенными или утонуть в воде!

Аудитория в очередной раз была вынуждена признать, что неплохо бы возлюбить господа и поверить в чудо, потому что Патер знает, что говорит. Но самые умные уже поняли, к чему эта речь.

— А в Библии не написано, как нам перейти эту реку без моста?

— Какой ещё мост! К чёрту мост! Мосты придумали трусы! Мы уверуем и пойдем по воде! — с неугасимым огнем в глазах и непробиваемой верой в Господа и свою высокую миссию выкрикнул в толпу священник.

— Гы! И даже ног не замочим?

— Ног не замочит Иисус, Апостол Петр и наш командир! — продолжил свою мысль Патер, а местный юморист продолжил:

— Потому что командир пойдет по нашим головам!

— А всякие грешники, вроде вас, непременно замочат ноги и будут проваливаться по колено, а кто и по пояс, а потом будут чихать и кашлять, — невозмутимо продолжил речь преподобный.


Ещё через четверть часа народ уверовал настолько, что принялся кричать:

— Во имя Господа! Мы пройдем по воде! Нам не нужен мост! — и во главе с Патером несколько сотен солдат привычным строем направились выбрасывать в реку только что заготовленные стройматериалы. Солдаты в маршевом ритме распевали «Глори глори аллилуйя», а священник дирижировал алебардой над головами. Бригадир саперов попытался остановить их, но ему удалось спасти только заготовленные для моста уже готовые детали настила. Уже стемнело, поэтому обработка срубленных деревьев проходила при свете костров, а готовые элементы конструкции освещать было ни к чему. В реку полетели только что срубленные деревья, ветки, бревна, доски.

Перейти на страницу:

Похожие книги

300 спартанцев. Битва при Фермопилах
300 спартанцев. Битва при Фермопилах

Первый русский роман о битве при Фермопилах! Военно-исторический боевик в лучших традициях жанра! 300 спартанцев принимают свой последний бой!Их слава не померкла за две с половиной тысячи лет. Их красные плащи и сияющие щиты рассеивают тьму веков. Их стойкость и мужество вошли в легенду. Их подвиг не будет забыт, пока «Человек звучит гордо» и в чести Отвага, Родина и Свобода.Какая еще история сравнится с повестью о 300 спартанцах? Что может вдохновлять больше, чем этот вечный сюжет о горстке воинов, не дрогнувших под натиском миллионных орд и павших смертью храбрых, чтобы поднять соотечественников на борьбу за свободу? И во веки веков на угрозы тиранов, похваляющихся, что их несметные полчища выпивают реки, а стрелы затмевают солнце, — свободные люди будут отвечать по-спартански: «Тем лучше — значит, станем сражаться в тени!»

Виктор Петрович Поротников

Приключения / Исторические приключения
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика