Читаем Плохая война полностью

Ганс ещё продолжал ораторствовать, радуясь всеобщему вниманию и одобрительным возгласам, когда из ратуши на шум выглянул ставший причиной недовольства слишком строгий начальник. Бык протолкался в центр толпы и теперь мрачно смотрел на крикуна в центре внимания и на маленького человека в костюме ландскнехта (да это же доктор, который полдня спасал наших раненых!), испуганно стоявшего, опустив голову. От мысли, что теперь Патер может и не выжить, стало ещё более грустно, чем от мысли, что назревает бунт. Вокруг люди что-то кричали, кто-то грубо толкнул командира в спину, кто-то вытащил оружие. Бык, не обращая внимания ни на что, молча подошел к главному бунтовщику и взял его за руку. Тот уже праздновал победу, глядя как его идейный противник стоит в окружении один против всех и грустно смотрит под ноги. Два шага вперед и захват за руку Ганс пропустил, а потом что-то делать стало уже поздно.

Захват и бросок. С тихим хрустом позвоночник сломался об колено. Старый воин повернулся и все так же молча направился в ратушу. Внезапно замолчавшая толпа мгновенно расступилась перед ним.

Доктор Густав с ужасом подумал «Если они со своими так, то что же будет со мной?». От этой мысли стало ещё более страшно. В груди похолодело. «Неужели сердце?» — успел он подумать уже падая.

— И что было дёргаться? Бог сам разберётся, кому когда умирать, — произнес кто-то эпитафию над обоими телами.


Вернувшись в ратушу, Бык никак не прокомментировал случившееся. Да герр Вурст и не нуждался ни в каких комментариях. Бургомистр обстоятельно изложил свое видение сложившихся проблем и возможных путей их решения. Между делом дал совет из личного опыта по уходу за послеоперационными больными. Предложил от имени и по поручению города выкуп от разграбления, помощь в уходе за ранеными и в похоронах убитых. Пообещал в течение суток найти нового нанимателя, который сразу же внесет аванс.

— Герр Иоганн, Вы мне ещё только Солнце и Луну не предлагали.

— Видите ли, молодой человек, как бы ни был мне дорог этот город, и как бы ни велики были мои скромные возможности, но сейчас, увы, ночь и новолуние.

Глава 24

Среда. Последнее утро

Утром городок окутал густой туман, спустившийся с гор. Швейцарский лагерь только к утру погрузился в сон, за исключением, конечно же, часовых. До башни не долетало ни звука из города и не было видно ни единой движущейся фигуры.

Марта проснулась на рассвете. Итальянец ещё спал как убитый. Парень очень старался всю ночь, но всё-таки до покойного мужа и уж тем более, до молодого баронета (мерзкая стерва графиня!) ему было далеко. Интересно, как там они с графиней? Нужен какой-то приличный предлог, чтобы заглянуть к ним в комнату. Может быть, принести бутылочку вина и кусочек мяса? Гертруда вряд ли обидится, если кто-то возьмет на себя часть её обязанностей.

Макс тоже проснулся рано из-за горячего желания продолжить ночные забавы. Будить безмятежно спящую Шарлотту было жалко, бедненькой девочке ночью и так досталось. Да и отец, просыпаясь чуть свет на охоту, имел привычку заглядывать вовсе не к матери в спальню. С другой стороны, одеваться и искать по всей башне Марту, а потом, если она согласится (а она непременно согласится) ещё и свободную комнату, как-то не солидно. Третий вариант — уснуть обратно — подходил ещё меньше. Спать совершенно не хотелось.

Он встал с постели, потянулся и подошел к большому венецианскому зеркалу в золоченой раме. От последних двух недель войны остались два следа: почти невидимая желто-коричневая старая отметина на левом бедре от удара поллэксом ди Кассано и вчерашний забинтованный шрам на левой руке. От ночи любви на теле было заметно больше напоминаний — расцарапанная спина и полтора десятка следов от настойчивых поцелуев в разных местах.

Сзади скрипнула половица. Герой-любовник обернулся. Марта, которая в тот раз не видела его при свете, стояла с подносом в руках и без тени смущения восхищенно разглядывала юного рыцаря.

— Я как раз тебя и ждал — шепотом сказал Макс.

— Да, я вижу… — многозначительно улыбнулась Марта, опустив глаза.


Карло проснулся не с первыми и не со вторыми лучами солнца. Вчера он честно отсидел у бойницы свою смену, потом позвал Марио, получил ответ «сейчас иду» и, понадеявшись на совесть и здравый смысл соотечественника, прилег прямо на полу, укрылся плащом и уснул. Проснувшись, немало удивился тишине в башне и в городе и спустился узнать, не прошла ли ночью очень тихая решающая битва.

Первой по пути вниз была комната, в которую вечером уходил хуренвайбель со служанкой графини. Из-за двери ни звука. Старик, скорее всего, встает раньше, чем солнце, а девчонке положено подавать госпоже завтрак в постель. На всякий случай Карло осторожно приоткрыл дверь и заглянул внутрь. Потом протер сонные глаза и бросился вниз по лестнице.


Рыцарь, за последние пару дней отправивший к Всевышнему не один десяток швейцарских душ, стоял на коленях у кровати своего старого учителя. По лицу молодого воина текли слезы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

300 спартанцев. Битва при Фермопилах
300 спартанцев. Битва при Фермопилах

Первый русский роман о битве при Фермопилах! Военно-исторический боевик в лучших традициях жанра! 300 спартанцев принимают свой последний бой!Их слава не померкла за две с половиной тысячи лет. Их красные плащи и сияющие щиты рассеивают тьму веков. Их стойкость и мужество вошли в легенду. Их подвиг не будет забыт, пока «Человек звучит гордо» и в чести Отвага, Родина и Свобода.Какая еще история сравнится с повестью о 300 спартанцах? Что может вдохновлять больше, чем этот вечный сюжет о горстке воинов, не дрогнувших под натиском миллионных орд и павших смертью храбрых, чтобы поднять соотечественников на борьбу за свободу? И во веки веков на угрозы тиранов, похваляющихся, что их несметные полчища выпивают реки, а стрелы затмевают солнце, — свободные люди будут отвечать по-спартански: «Тем лучше — значит, станем сражаться в тени!»

Виктор Петрович Поротников

Приключения / Исторические приключения
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика