– Да-да, пойдемте.
– Возьмите пару бутылок пива, и встретимся около туалетов, – велела Сэффи.
Чувствуя себя оглушенным, он вслед за своей спутницей вышел с танцпола. Купив необходимое, направился в отсек с уборными. Сэффи стояла у пожарного выхода. Увидев Джона, она достала из крошечной дамской сумочки пачку «Мальборо лайтс».
– Не знал, что вы курите, – тупо сказал Джон.
– Я и не курю, просто нужен повод, чтобы присоединиться к вышибале.
Подмигнув, Сэффи распахнула подпертую кирпичом дверь, выводившую в маленький внутренний дворик с парой пластиковых шезлонгов. Парень, запустивший их в клуб, стоял под фонарем, покуривая сигарету.
– О, слава Богу! Не будет ли у вас огонька? – подскочила к нему Сэффи, махнув в воздухе своей «Мальборо».
– Вообще-то клиентам здесь находиться не положено, – буркнул здоровяк.
– Считаете, что я должна курить на улице? Если нет – я никому не скажу.
Она одарила парня обаятельной улыбкой.
Тот пожал плечами и вытащил из кармана зажигалку. Дав прикурить Сэффи, глянул на стоящего с глупой улыбкой Джона, сжимавшего в каждой руке по бутылке.
– Пиво вам в перерыв выпить разрешено?
– Черт, нет, однако не откажусь. – Вышибала взял бутылку и чокнулся с Джоном. – Четверг, а прямо как пятница, правда?
Сэффи сделала глубокую затяжку. Для женщины, не подверженной пагубной привычке, впечатление она производила что надо.
– В клубе пятницей точно не пахнет, – заметила она. – По-моему, местечко доживает последние дни. Будь я владельцем, задумалась бы о новых инвестициях.
– Он уже ни о чем не задумается, милая.
Ну наконец… Хоть кто-то владеет информацией.
Джон отхлебнул пива и как бы между прочим спросил:
– Что вы хотите сказать?
– Владелец мертв, разве не в курсе? Слыхали о Мусорщике?
– Хм…
– Ну, парень, который убивает людей и распихивает их останки по мусорным мешкам, – с удовольствием поделился вышибала. – В одном из них нашли нашего босса.
– О нет! – вздрогнула Сэффи. – Это отвратительно!
– Не «нет», а «да». Я был едва ли не последним, с кем босс разговаривал перед смертью. Он в тот вечер вышел из клуба и бросил мне: «До завтра, дружище». – Парень щелкнул толстыми пальцами. – Следующий раз его увидели уже без головы.
– Фу… – Сэффи театрально передернулась. – Не продолжайте.
– За что его убили? – поинтересовался Джон. – Гангстерские разборки?
Вышибала, явно наслаждаясь вниманием, глотнул из бутылки и затянулся сигаретой.
– Большой Эф ни в какой банде не состоял, – возразил он. – А жаль – клубу это пригодилось бы. Понимаете, о чем я? Не было у него способностей к бизнесу, в том-то все и дело.
– Что вы имеете в виду?
– «Магия» – уже четвертый его клуб. Три прежних волшебным образом сгорели дотла. Заставляет задуматься, а? – Парень постучал согнутым пальцем по бритому черепу. – У него страховки были на все без исключения. Теперь он мертв, а его жена озолотится.
– Полагаете, убийца – миссис Фандуччи? – воскликнула Сэффи.
– Да нет. Я же сказал: Мусорщик. Полиция накрыла этого маньяка. Во всех новостях было. И вот что странно: Большой Эф – второй знакомый мне человек, которого замочил серийный убийца. Мою тетку прикончил Йоркширский Потрошитель, Питер Сатклифф. – Он сплюнул на землю и хорошенько затянулся. – Когда босс пропал, я решил было, что он трахнул не ту телку. Извините, мисс.
– Все нормально.
– Значит, он был ходок? – спросил Джон.
– Можно и так сказать. Ни одну из работающих здесь девушек не пропустил, да и клиенткам под юбку лез. Меня просил присматривать для него красоток. На вас он точно положил бы глаз, милая.
– Ну, меня защитил бы мой друг, – безмятежно откликнулась Сэффи, и Джон едва не поперхнулся пивом.
Они вернулись в клуб; веселящиеся девицы гоготали, заглушая музыку, и обливали друг друга струями шампанского. Джон огорчился: потанцевать больше не удастся.
– По-моему, мы раздобыли информацию, за которой сюда явились, – пробормотал он.
– Ага, – кивнула Сэффи. – Никаких связей с преступным миром, сомнительные аферы со страховками. Изменял направо и налево – чем не повод для жены? Похоже, она самый явный кандидат в убийцы.
– Полагаете, женщина способна расчленить крупного мужчину и загрузить в багажник мешок с его останками? – усомнился Джон. – Вот Сирил – парень здоровый, ему такое под силу.
– Не будьте сексистом. По-моему, мне следует с ней пообщаться. Вам ни к чему – вы слишком крепко связаны с делом; кроме того, она может узнать в вас парня, обнаружившего тело ее мужа. Прямо завтра и попробую. – Сэффи вытащила из сумочки маленькое зеркальце и придирчиво себя рассмотрела. – Мне надо слегка освежиться, а потом двинем дальше.
Она ушла в дамскую комнату, а Джон приблизился к бару, где девушка-бармен складывала бокалы в посудомоечную машину.
– Привет! – поздоровался он.
– Привет! Хотите еще пива?
– Нет, мне хватит, спасибо. Не возражаете, если поинтересуюсь: давно вы здесь работаете?
– Примерно полтора года, – настороженно ответила девушка.
– Наверное, слышали, что случилось с владельцем, Франческо Фандуччи?
– Да, слышала.