Читаем Плохие намерения полностью

Я проигнорировала его, уставившись на Кейдена, дерущегося с Джеком. Николай отступил, мешая Беккету и Ашеру присоединиться к драке. Он сказал, что дает Кейдену возможность уничтожить своих демонов. Возможно, он был прав. Я понятия не имела.

Пока я оцепенело смотрела на это зрелище, Маркус надел мне на голову шлем и сел на байк.

— Держись, — пробормотал он и притянул мои руки к своей талии, чтобы я схватилась.

— Нам нужно тихое место с медицинским оборудованием, — произнес Маркус. — Как насчет ветеринарной клиники, в которой ты работаешь? Ты сможешь попасть внутрь?

— Что? Да… да, смогу, — вздохнула я, пытаясь заставить свой мозг снова работать. Мне хотелось спрыгнуть с байка и рвануть обратно к Кейдену, но что если я сделаю только хуже?

— Хорошо. Кейда необходимо будет подлатать, а мы не можем допустить, чтобы твой отец узнал об этом. Поехали, подготовим всё.

36. Кейден

Джек едва стоял на ногах. Он был не в форме, его образ жизни давал о себе знать, но ненависть придавала ему силы, которых он не заслуживал.

Он сделал ложный выпад вправо, но я предвидел его. Маркус ушел, унося Лили на плече к своему байку. Я был слишком зациклен на ней, но теперь, когда она уехала, я мог сосредоточиться на Джеке и сведении личных счетов.

Предугадав его намерение, я ударил ногой в сторону поднимающегося ножа, и лезвие вылетело у него из руки, исчезнув где-то в траве. Он стал дико оглядываться, безуспешно пытаясь найти его.

— Похоже, теперь это равный бой, не так ли, дядя Джек? Наконец-то ты можешь померяться силами с кем-то своего размера, — сказал я ему. Боль в боку смутно отдавалась в отдаленной части моего сознания. Я не мог думать о ней и отвлекаться. Это противостояние назревало десять лет.

Я не мог поверить, что он похитил Лили. Лили. Милую, умную Лили. В конечном счете, оказалось, что дядя Джек знал меня лучше, чем я думал. Он сразу увидел единственную, кто меня привлек, и использовал ее, как только представился шанс. Когда я думал о том, что она провела в его лапах весь вечер, я чувствовал, как ярость, — нарастающая, бесконечная тьма — затуманивает мой разум. Какое отношение ко всему этому имел Джош, я узнаю в ближайшее время. Прямо сейчас я был просто рад, что Лили не оставалась с Джеком наедине.

Джек замахнулся на меня, и я поднырнул под него, а затем резко выпрямился и выбил у него почву из-под ног. Я оттолкнул его назад, и мы врезались в сломанный забор, который служил защитным ограждением для детей из трейлерного парка.

Я тяжело приземлился на Джека, придавив его своим весом. Он ударил рукой по моему раненому боку, когда мы перевернулись. Волны разбивались подо мной. Надвигалась буря, и в воздухе шипело электричество.

Возможно, эта буря назревала с того дня, как я устроил пожар на кухне приемных родителей. С дня, когда я надеялся, что пожарные заберут меня и больше не вернут к Катлерам. Тогда я не знал, что они валялись в отключке в своей кровати и даже не пошевелились, когда пламя охватило дом.

— Доволен собой, парень? Мучить людей — это ведь то, что ты делаешь?

— Заткнись нахрен, или я действительно убью тебя, — прорычал я, дважды ударив его кулаком в лицо, прежде чем он успел попасть мне в бок. Я откатился в сторону, от боли меня затошнило.

— Это то, что у тебя получается лучше всего, не так ли, Кейден? То, для чего ты был рожден. Так же, как и я, ты питаешься слабыми и становишься сильнее.

— Я совсем не такой, как ты, — выдохнул я.

— Ты гребаный лжец. Ты и есть я, — прошипел Джек, умудрившись отодвинуться от меня, пока я держался за бок.

Я перекатился на колени, а он, пошатываясь, поднялся на ноги, оказавшись вне пределов досягаемости.

— Ты родился сломанным, таким и умрешь. Ты разрушаешь все, к чему прикасаешься, и эта девушка не исключение… Ты раковая опухоль, яд… червь.

Я двинулся, не задумываясь, слово послужило спусковым крючком, который я никогда не мог контролировать. С ревом я сократил расстояние между нами и толкнул Джека, приложив всю силу, которую я бы использовал, чтобы отправить защитника в борта на льду.

Но здесь не было защитных бортов, чтобы остановить его, когда он полетел назад. Вообще ничего.

Его лицо выражало крайнее удивление, когда он полетел с обрыва. Время словно замедлилось, и я знал, что никогда не забуду его последний взгляд. Я рванул вперед, повинуясь инстинктам, о которых и не подозревал. Схватил его за руку, предотвращая падение.

Он выскальзывал из моей хватки. Его рука была потной.

— Помогите нам! Вытащите нас! — крикнул я друзьям, и они тут же оказались рядом.

Мы упали спиной на траву, и Джек отполз от нас, кашляя. Беккет не спускал с него глаз, пока я медленно поднимался на ноги.

Ты гребаный лжец. Ты и есть я. Слова Джека снова и снова звучали в моей голове. Нет. Наконец ответил я. Я не он.

— Что ж, это было разочаровывающе, — сказал мужчина, выступая из темноты.

Перейти на страницу:

Похожие книги