— Точно не раньше, чем они заговорят про тест ДНК, — сказал он. — Как только они скажут хоть слово о тесте, ты сразу же говори «О, тогда я, пожалуй, найму адвоката, который в этом разбирается».
Перышко поняла суть идеи, но ее все равно это раздражало.
— То есть мне придется иметь дело с этой Марджори Доусон?
Ирвин сказал:
— Перышко, это ненадолго. Как только они откажутся от этой идеи, они сразу же от тебя избавятся на раз-два. И тут же начнут думать, как Тини.
— Анастасия, — вставил свое слово Тини.
— Ой, да они уже давно отказались от этой старой идеи, — уверила его Перышко. — Мы это уже прошли.
— Как? — удивился Фицрой, даже выпрямился. Но прежде, чем она успела ответить, Джон сказал:
— Нет, это не выход. Перышко, расскажи нам все, что произошло с самого начала.
Она рассказала обо всем с самого начала, даже обращая отдельное внимание на то, в каком бешенстве она была из-за того, что ей пришлось провести ночь в камере.
— Я никогда в жизни не была в тюрьме, даже ни минуты.
А потом она рассказала им и хорошие новости о том, что ее прадеда Джосефа Рэдкорна не только помнили, но его и увековечили на дощечке, сделанной могавками, чьи родственники, возможно, и столкнули его с высоты.
— Это шикарный новости! — воскликнул Ирвин, как будто Перышко и сама этого не знала.
Фицрой задумчиво сказал:
— Когда я изучал материал, я не встречал какие-то упоминания об этой табличке. Господи храни могавков.
— Убийственно, но очень глубокомысленно, — прокомментировала Перышко.
— И что будет дальше по плану? — спросил Джон.
— Доусон, адвокат, собирается поговорить с людьми из резервации, — сказала Перышко, — а завтра она мне позвонит, и мы с ней встретимся.
— И вот тогда и начнется разговор о тесте ДНК, — сказал Ирвин.
— Окей… А что будет делать Перышко? — спросил Джон.
Перышко уже не один раз проходила через это с Фицроем. Он сказала:
— Я скажу ей «Милочка, да это же отличная идея. Теперь вы будете уверены, что я одна из вас, может быть, я всегда это знала».
— А где вы найдете адвоката? — спросил Энди.
— Фицрой уже нашел его.
— Найду, — поправил Фицрой, поправляя ее, — может быть и ее. У меня пока еще нет никого конкретного на примете. Я сегодня в обед позвоню, чтобы уточнить.
Джон удивленно посмотрел на него.
— То есть ты еще не подготовился к этой части?
— Было еще рано, — начал оправдываться Фицрой.
— Так ты знаешь этого адвоката или нет? — встрял Энди.
— Я знаю фирму, — ответил Фицрой. — Файнберг.
— Просвети меня, — попросил Джон.
— В Нью-Йорке есть фирма, услугами которой я пользуюсь постоянно. Вообще это Файнберг, Кляйнберг, Риненберг, Стайнберг, Вайнберг, Клатч, но все же она известна как Файнберг.
— А я знаю ее как Клатч, — сказал Энди.
— Конечно, — согласился Фицрой. — Но, видимо, в профессии юриста не хватает твоего тонкого юмора.
— Фицрой, расскажи мне про весь этот бизнес Файнберга. Ты с ними работал раньше?
— Несколько раз.
— Это коррумпированные адвокаты?
— Вовсе нет, — улыбнулся Фицрой. — Не все адвокаты коррумпированные, Джон.
— Это их работа коррумпированная, — сказал Ирвин.
— Рассказывай, — настоял Джон.
Фицрой начал рассказывать:
— Хорошо, Джон, дело в следующем. Файнберг — это большая корпоративная юридическая фирма в Манхэттэне. У них в штате сотни адвокатов.
— Больше, чем все эти «берги»?
— Эти «берги», как ты говоришь, — пояснил Фицрой, — были первыми партнерами, но сейчас, думаю, они уже все умерли.
— Ушли за своим вознаграждением, — ухмыльнулся Ирвин.
— Так с кем ты работаешь?
— По-разному.
Джон все продолжал качать головой, как будто отмахивался от комаров.
— От чего этого зависит?
— От подвернувшейся работы. Например, с этими грантами на землю я работал со старшим, который меня хорошо знает. Я описал ему, чем занимаюсь, и он перенаправил меня к риэлтору в этой же фирме. Когда я работал с офшорным спасательным предприятием, он свел меня со специалистом по морскому праву. В этот раз он сведет меня со специалистом по ДНК тестам.
— Знаешь, — сказал Тини, — мне кажется, это те самые юристы, к которым обращалась Джози, когда создавала свою страну.
Фицрой посмотрел на него с интересом.
— Ты знаешь кого-то, кто создал свою страну? Полагаю, чтобы получить финансирование для развития.
Перышко с удовольствием послушала бы эту историю — человек, создавший свою страну? Какое «финансирование для развития»? — но Тини уже ответил:
— Да, точно.
Фицрой кивнул, он знал, о чем шла речь.
— Файнберг — просто фирма, — согласился он. — У них есть специалисты в международном праве.
Джон все еще не понимал, о чем все говорили, от чего Перышко уже не чувствовала себя такой глупой.
— Я не понимаю, — сказал он. — Ты хочешь сказать, что расскажешь этим адвокатам весь план аферы, и…
— Нет, нет, Джон, не все, — перебил его Фицрой, а Перышку показалось, что он был ошарашен такой идеей. — Мы совершенно точно не хотим этого. Наши адвокаты подумают, что мы больны. Я всего лишь расскажу им то, что им нужно знать, но я никогда, никогда, никогда не дам им намека, что я занимаюсь чем-то нелегальным.
— Но им нужно знать, — не уступал Джон.