Читаем Плохие новости полностью

— Что бы это ни было, я найду способ оплатить, — пообещала мисс Рэдкорн.

— Но если, — сказал он с еще более строгим и заботливым взглядом, — доказательства обернутся против вас, заплатить придется очень дорого. Придется понести уголовное наказание.

— Это не может обернуться против меня.

— О чем бы сейчас не шла речь, — сказал Фрэнк, — я не знаю, о чем вы говорите, судья, но если это решит вопрос, то от имени трех племен я говорю, давайте сделаем это.

Уеллес настороженно сказал Фрэнку:

— Фрэнк, давайте все же сначала узнаем, что имеет в виду судья Хигби.

— ДНК тест, — сказал судья, и Марджори очень удивилась, почувствовав у своего клиента облегчение. Никто в комнате больше этого не заметил, но Марджори заметила, даже не глядя на нее. Видимо, она ждала этого. Она не хотела предлагать сама, но она явно хотела этого.

Сложная взаимосвязь. Я представляю интересы этой девушки, хотя понятия не имею, что тут вообще происходит.

Фрэнк уточнил:

— Я не совсем понимаю, судья. ДНК тест? По крови?

— Не совсем, — ответил судья. — Эту технику придумали, когда одна девушка заявила, что она Анастасия, дочь последнего царя, хотя, по сути, она не относилась к роду Романовых.

Фрэнк с недоумением посмотрел на Уеллеса. Казалось, такой поворот его не совсем устраивал. «Похоже, он боится, что мисс Рэдкорн говорит правду насчет того, кем является, и ему это явно не нравится», — подумала Марджори, — «Он точно не хочет, чтобы она стала частью трех племен. Или одной из владельцев казино».

— Насколько точен этот тест? — спросил Фрэнк у Уеллеса.

— Очень точен, — ответил Уеллес и повернулся к мисс Рэдкорн.

— Вы понимаете, что именно хочет предложить судья?

— Если это поможет мне доказать, что я потакноби, я согласна, — ответила она.

— Или опровергнуть.

— Без шансов.

Фрэнк обратился к судье:

— Ваша честь, расскажите мне, пожалуйста, поподробнее.

— Мы знаем наверняка, что есть чистокровный потакноби, — начал объяснять судья, — чью могилу мы можем найти, и кто приходится мисс Рэдкорн родственником. Джосеф Рэдкорн.

— Мой дед.

— У Джосефа Рэдкорна возьмут образец, например, волос, — продолжал судья, — и образец волос у мисс Рэдкорн. Лабораторный анализ ДНК двух эти образцов сможет установить, являются ли они родственниками.

— Хм, — только и смог произнести Фрэнк. Было видно, что сейчас он начал переживать. Он подмигнул своему адвокату.

Адвокат сказал:

— В принципе, Ваша честь, я думаю, у племен не возникнет возражений на этот счет. Но это новая технология, поэтому мы бы хотели иметь возможность проконсультироваться со специалистами в этой области.

— Конечно.

— Подождите-ка. То есть вы хотите его выкопать? — встрепенулся Фрэнк.

— Только немного, чтобы можно было достать образец волос, — сказал судья Хигби. — Гроб откроют, но, скорее всего, даже не будут никуда перемещать.

Фрэнк решительно качал головой.

— Вы не можете этого сделать, — уверенно заявил он. — Верховный суд защищает нас в этом вопросе, белые люди не могут прийти и выкопать тело индейца на наших священных землях. Антропологи уже давно пытаются найти лазейку, но суд всегда нас защищает.

Судья Хигби несколько раз попытался остановить поток мыслей Фрэнка, но, наконец, он не выдержал и рявкнул:

— Фрэнк!

От неожиданности Фрэнк заткнулся.

— Да, сэр.

— Я изучил дело, — сказал ему судья, — Джосеф Рэдкорн похоронен на внецерковном кладбище в районе Квинс в Нью-Йорке.

Фрэнк удивленно моргнул.

— Он не здесь? Почему… Почему они так сделали?

— На самом деле, — объяснил судья, — на тот момент у племен не было столько денег, чтобы заплатить за транспортировку тела так далеко на север, а заказчик по строительству был готов оплатить все расходы, если похороны пройдут в Нью-Йорке.

— Слишком бедные, — добавил Уеллес.

Судья кивнул в знак согласия.

— Так или иначе, — сказал он, — результат тот же.

— Ладно, — сказал Фрэнк, почти соглашаясь, — насколько мне известно, его могила тоже считается священной землей, потому что он там. Мне нужно проконсультироваться насчет этого с Советом племени.

— И мистер Уеллес, — добавил судья, — вам нужно уточнить этот момент с точки зрения законодательства.

— Так и сделаю, Ваша честь, — сказал Уеллес.

Мисс Рэдкорн тоже вставила свое слово:

— А мне нужен новый адвокат.

Все уставились на нее с удивлением, но больше всех была шокирована Марджори. Мисс Рэдкорн дружелюбно кивнула ей.

— Вы прекрасно делаете свое дело, мисс Доусон, но мне нужен специалист в области ДНК.

— Очень разумно, мисс Рэдкорн, — сказал судья Хигби. — На самом деле, вы должны понимать, что если мы сейчас продвинемся дальше, но результаты теста будут не в вашу пользу, то наказание будет очень суровым. Никто не захочет пройти через это, сделав фривольное заявление.

— Я не фривольна, судья, — сказала мисс Рэдкорн. — Поверьте мне.

— Хорошо, — сказал он, — я могу вам дать список рекомендованных адвокатов, если хотите.

— Спасибо, сэр, но не нужно, — отказалась она. — На западе есть люди, которые смогут мне помочь, — потом она повернулась к Уеллесу, — а вы в какой фирме работаете?

Перейти на страницу:

Все книги серии Дортмундер

Похожие книги

Камин для Снегурочки
Камин для Снегурочки

«Кто я такая?» Этот вопрос, как назойливая муха, жужжит в голове… Ее подобрала на шоссе шикарная поп-дива Глафира и привезла к себе домой. Что с ней случилось, она, хоть убей, не помнит, как не помнит ни своего имени, ни адреса… На новом месте ей рассказали, что ее зовут Таня. В недалеком прошлом она была домработницей, потом сбежала из дурдома, где сидела за убийство хозяина.Но этого просто не может быть! Она и мухи не обидит! А далее началось и вовсе странное… Казалось, ее не должны знать в мире шоу-бизнеса, где она, прислуга Глафиры, теперь вращается. Но многие люди узнают в ней совершенно разных женщин. И ничего хорошего все эти мифические особы собой не представляли: одна убила мужа, другая мошенница. Да уж, хрен редьки не слаще!А может, ее просто обманывают? Ведь в шоу-бизнесе царят нравы пираний. Не увернешься – сожрут и косточки не выплюнут! Придется самой выяснять, кто же она. Вот только с чего начать?..

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы