Читаем Плохие новости полностью

— Конечно нет, — поддержала она. Она деликатно промолчала о том, что именно по этой причине она и устроилась в супермаркет Сэйфуэй кассиром, и через пару минут ей уже нужно было бежать на работу. Да и зачем ему об этом знать? Он бы расстроился, а он так редко чему-то радуется, что она не могла позволить себе испортить момент. Прошлой ночью он ушел за добычей, а вернулся с пустыми руками, но главное, что он вернулся. Вот и хорошо. Она сказала:

— Энди вчера звонил.

Энди Келп явно не был благословением свыше для них, поэтому Джон еще больше уткнулся в тарелку с хлопьями и промычал:

— Ммм?

— Он сказал, что у него есть небольшой проект, — продолжила она, — очень простой.

— Ай, — ответил Джон.

— Никогда не знаешь, во что это выльется. Нужно быть справедливым, Джон.

— Я знаю.

— Утром он придет, чтобы рассказать тебе детали.

— Во сколько? — спросил он, как будто уже прорабатывал в голове два плана побега, как вдруг он услышал чей-то голос:

— Доброе утро. Привет, Мэй, есть для меня чашечка кофе?

— Я сделала достаточно кофе, потому что знала, что ты придешь, — ответила Мэй, и Энди Келп, парень с резкими чертами лица и светлыми глазами, одетый в черную ветровку — все-таки за окном уже октябрь — прошел к плите, где кипел кофе. Мэй сказала ему вдогонку:

— Я уже сказала Джону, что ты звонил.

— Спасибо, Мэй.

Джон сказал слегка возмущенно:

— А ты, Энди, так и не научился пользоваться дверным звонком.

— Я не люблю твой дверной звонок, — ответил Энди, подходя к столу с чашкой кофе. — Отвратительный звук, противный гул. Он похож на один из тех звуков, которые используют для описания работы машины. Зачем тебе начинать свой день с такого противного звука?

Джон пожаловался Мэй:

— Он использует нашу и входную дверь, чтобы практиковаться во взломах.

— Эти мышцы нуждаются в поддержании формы, — улыбнулся Энди.

Мэй сказала:

— Даже не знаю, Джон, я уже просто не обращаю на это внимание, особенно, если он звонит перед этим и говорит, что придет, как, например, сегодня. Поэтому тут нечего стесняться. Это же, как иметь домашнего питомца.

Джон посмотрел на Энди, представляя его домашним питомцем: оставить его или усыпить?

После минуты молчания, Энди решил спрятаться за чашкой кофе, а потом прочистил гордо и сказал:

— Мэй тебе уже говорила, что я нашел нам подработку?

— Взлом? — спросил Джон. — Как ты любишь?

— Джон, прекрати, — попросила Мэй.

— Нет, ничего такого, — ответил Энди. — Просто нужно копать. Это даже нельзя назвать нелегальным.

— Копать? — Джон сделал еще глоток кофе, чтобы хорошо промочить горло, а потом сказал, — Ты хочешь, чтобы я копал канавы, в этом суть работы?

— Ну, можно и так назвать, — ответил Энди, но не совсем.

— Так что это?

— Могила, — ответил Энди.

— Сразу нет, — возразила Мэй.

— Грабить могилы? — удивился Джон. — Энди, я, конечно, вор, но не расхититель могил.

— Это не расхищение могил, — ответил Энди, — это, скорее, обмен.

— Обмен, — повторил Джон. Мэй сидела рядом, с округленными глазами, таращась на Энди, она уже совершенно забыла про свой грейпфрут и работу. Ей в принципе не нравились могилы, и уж точно ей не нравилась идея выкапывания могил.

Тем временем Энди продолжал объяснять:

— Видишь ли, в Квинсе есть большое кладбище, и там есть могила. Старая могила, то есть парень там прохлаждается уже давно.

— Не думаю, что мне интересно слушать дальше, — сказал Джон, а Мэй молча, кивнула в знак согласия.

— Нам не нужно будет на него смотреть, Джон, — пытался убедить его Энди.

— Я не буду.

— Мы не будем открывать гроб, — продолжал настаивать Энди. — Нам нужно выкопать гроб, вытащить его и запихнуть в бус.

— У нас есть бус.

— Это бус заказчика.

— У нас даже есть заказчик.

— Все будет под контролем, — пообещал Энди. — Все, что нам нужно сделать, — это приехать туда на бусе, в котором уже будет другой гроб.

— Готов поспорить, что там уже кто-то будет.

— Верно, — подтвердил Энди. — Абсолютно. Этого парня выкопали где-то на западе, и им нужно его переместить для чего-то там…

— Для чего именно? — спросил Джон.

— Для происходящей махинации.

— И? В чем суть махинации?

— Я в это не лезу, — ответил Энди. Поверь, Джон, мы будем работать с профессионалом. И он работает по принципу «не лезь не в свое дело», а это не наше дело.

— Это все в принципе не мое дело. Я пас, — ответил Джон.

Тем временем Мэй уже отошла от первого шока и отвращения, и ей уже стало интересно. Она спросила:

— Энди, в чем суть? Вам нужно выкопать гроб и вместо него положить другой?

— Именно, — подтвердил Энди.

Джон спросил:

— То есть эти парни похожи?

— Уже да, — ответил Энди.

Мэй решила не продолжать беседу в этом ключе. Она спросила:

— Энди, а что вам с Джоном нужно делать? Просто выкопать и все?

— И закопать назад, — ответил Энди. — А выкопанный гроб положить в бус, и потом его увезут на запад или куда-нибудь еще.

— И никто не будет их открывать? — просила Мэй.

— Пока я в деле — нет, — ответил Энди.

Джон спросил:

— Почему тогда именно мы? Почему я? Почему ты?

И Энди объяснил:

Перейти на страницу:

Все книги серии Дортмундер

Похожие книги

Камин для Снегурочки
Камин для Снегурочки

«Кто я такая?» Этот вопрос, как назойливая муха, жужжит в голове… Ее подобрала на шоссе шикарная поп-дива Глафира и привезла к себе домой. Что с ней случилось, она, хоть убей, не помнит, как не помнит ни своего имени, ни адреса… На новом месте ей рассказали, что ее зовут Таня. В недалеком прошлом она была домработницей, потом сбежала из дурдома, где сидела за убийство хозяина.Но этого просто не может быть! Она и мухи не обидит! А далее началось и вовсе странное… Казалось, ее не должны знать в мире шоу-бизнеса, где она, прислуга Глафиры, теперь вращается. Но многие люди узнают в ней совершенно разных женщин. И ничего хорошего все эти мифические особы собой не представляли: одна убила мужа, другая мошенница. Да уж, хрен редьки не слаще!А может, ее просто обманывают? Ведь в шоу-бизнесе царят нравы пираний. Не увернешься – сожрут и косточки не выплюнут! Придется самой выяснять, кто же она. Вот только с чего начать?..

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Беда по вызову
Беда по вызову

Ну что за женщина эта Беда – где она появляется, словно смерч проходит! Но зато, кажется, она надежна, как боевой конь, и очень умна. Да еще красива, несмотря на свои безумные очки и вопиющую худобу... Примерно так размышлял молодой человек по кличке Бизон. В то время как та самая Беда помчалась в родной город Бизона... решать его криминальные проблемы! Однажды к нему в автомастерскую прикатила на великолепном «Ягуаре» красавица-блондинка и попросила на несколько дней спрятать ее машину. А при осмотре выяснилось, что в багажнике лежит... труп известного депутата! Дальше события развивались, как в настоящем боевике. И вот Бизон, без денег, без документов, оказался в сибирском городке за тысячи километров от родины. А Беда, представившись журналисткой, начала свое первое в жизни крутое детективное расследование!..

Ольга Степнова , Ольга Юрьевна Степнова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы