Капитан Сергеев ходит перед строем, разводит роту. Андрей щиплет себя за ногу, чтобы не спать.
— …всем остальным рыть траншею…
Траншею роют третий день. Где-то лопнула труба, в части нет горячей воды. По немецкому плану коммуникаций 1936 года ищут место аварии.
Мы идем в гости, вот что такое «вир геен цу безух». В какие гости? Кто идет? Ладно, теперь это не важно. Все равно за неделю ничего выучить невозможно.
Капитан Сергеев таращится в старинный план канализации с острыми готическими буквами. Капитан Сергеев — классический строевой отец-командир. У капитана Сергеева щегольские усы и зычный «командирский» голос. Фуражка его изогнута, как лыжный трамплин. Личный состав Сергеева побаивается, но уважает и прощает ему самодурство и рукоприкладство. Потому что Сергеев в случае чего не продаст и просто так, ради собственного удовольствия, гнобить не станет.
— Примерно здесь должно быть сочленение. — Капитан Сергеев тычет пальцем себе под ноги. — Приказ такой: роем яму, ищем трубу и движемся по ней в обе стороны до пересечения с другой трубой. Вопросы?
Вопросов нет.
— Выполняйте!
Одна труба нашлась почти сразу, а другой нет. Траншея разрослась на пять метров в каждую сторону.
— Землемер хренов, — ругается Андрей. — Пифагор недоделанный…
— Андрюха! — отзывается Нурушев. — Ты лучше залезай в эту сраную канаву, так, чтобы тебя не видно было, и учи язык.
Андрей смотрит на остальных. Молча кивают, хотя траншея достала всех.
Спасибо, ребята.
Lena lernt Deutsch fleifiig — Лена прилежно учит немецкий.
Знала бы ты, Лена, что значит по-настоящему прилежно учить немецкий!
Morgen, Morgen, nur nicht Heute, sagen alle faule Leute…
Каким-то образом вспоминается пройденное вчера. Наверное, от страха включились резервы головного мозга.
Спряжение возвратных глаголов.
Стоп, назад. Кто такие возвратные глаголы?
Dann gehe ich nach Hause — потом я иду домой. А вот как сказать «скоро я поеду домой»? Bald fahre ich nach Hause, так, наверное. Bald fahre ich nach Hause.
Даже на этом змеином языке звучит как музыка.
Вечером из госпиталя привозят Гребенщикова, Андрей сразу бежит к нему:
— Комиссуют? Точно? Поздравляю. Гребенщиков рад до чертиков, хотя радоваться особенно нечему, грыжа в какой-то опасной стадии. Но все равно повезло: обнаружили, поставили диагноз.
Другой бы с этой же грыжей и дальше служил, пока не загнулся.
— Ничего сложного в немецком языке нет, — вальяжно успокаивает Андрея Гребенщиков. — Если бензин продавать пойдете, там все просто: цвай хундерт литер — цвай хундерт марк, по марке за литр, значит. Это тариф, все немцы в курсе. Если клиент новый, то может спросить: райн одер мит ойл. Ты сразу говори: райн, камрад, райн. Чистый, значит, без масла.
— Как? Как?
— Райн.
— А пишется как?
— Да на хрена тебе писать? Райн — и все, не усложняй. Если в гаштет пойдете, там вообще все просто: драй хундерт водка унд драй гросс бир, битте. Ну, или фир водка и фир пива, если вчетвером будете. А потом каждый раз — нох айнмал дасселбе, то бишь повторить. Тут у них не принято сразу много набирать. Все элементарно.
— А еда?
— Еда у них дорогая, никто не берет. Разве что арахис соленый. Так и скажешь: «Арахис».
Андрей вздыхает:
— А телевизор переводить?
— Это вообще как дважды два. Придумывай по сюжету, что хочешь, лишь бы похоже было. Главное — поуверенней, они ведь все сами по три слова знают, проверить тебя никак не смогут.
Хорошо, если так.
— Лучше всего боевики, — продолжает делиться опытом Гребенщиков. — Ори что угодно. Я убью тебя, получай, скотина, и все такое. Про любовь тоже просто: ля-ля, когда мы, наконец, встретимся, когда перепихнемся. Про Джеймса Бонда сначала бывает сложно, когда он только задание получает, а дальше тоже все по накатанной. Стрельба, погони, бабы, в общем, все нормально…
Андрей ободряется. Если так, может быть, и получится выкрутиться.
— А ты сам как немецкий учил?
— Как все: в школе, в техникуме.
В коридоре навстречу попадается Фаитов. Андрей делает усилие, чтобы не очень сильно сутулиться и не втягивать голову в плечи.
— Как успехи? — ехидно интересуется Фаитов.
— Стараюсь, — сдержанно отвечает Андрей.
— Понятное дело. Жить-то небось охота.
Гад, все настроение испортил.
Гребенщиков прав, нужно выписать из словаря самые известные слова, заучить их безо всяких модальных глаголов и не выпендриваться.
Бензин — Benzin.
Масло — Ol.
Покупать — kaufen.
Хе, Коля Кауфман получается покупатель. Или купец. А Шура Зильберман тогда, интересно, кто?
Silber — серебро. Ага, серебряных дел мастер. Для будущего дантиста фамилия подходящая. Сволочь, письма совсем перестал писать.
Бутылка — Flasche. Фляжка, стало быть, отсюда.
Пиво — Bier.
Водка и так всем понятно.
Арахис — Erdnuss. Гребень, халтурщик, как же тебя с твоим «арахисом» немцы понимали? Пальцем небось тыкал. Тоже, кстати, способ общения, не стоит забывать.
Вечер — Abend.
Завтра — morgen…
И парочку упражнений, пожалуй.
Entschuldigen Sie bitte, aber leider mufi ich schon gehen.
Das ist aber schade.
Mussen Sie wirklich schon gehen?
Вирклих, вирклих, да что же это такое, вертится ведь в голове…