Читаем Плохой хороший день (сборник) полностью

«Судьба нелепая моя..эй, там, на небесах,за что мой адрес позабыл и как зовут меня?за что плохое всё, что есть, —ты в жизнь мою привел,оставил в ней – ломать меня,не смея сделать вздох?Ведь говорят, что дан нам крест,который донесём,но, верю я всё меньше в то – мой —очень уж тяжёл…», —как часто думаем мы так, – отчаявшись, в слезах,но, мир снаружи рассмотрев, увидев:детский страх,ту боль, что матери дана, теряющим родных,прошепчем: «эй, на небесах, ты позабыл о них…»..но – не изменится ничто: живущим – по кресту,секрет же – свой несём, иль нет —неведом никому…<p>Зимнее</p>у греческой зимы свои картины:скелеты лодок, брошенных давно,пустынно-скучный пляж,шуршание и шепот волн и гальки —как – и до нас, как будет после нас…вокруг – разряженные в кепки снега – горы,так странно отражающиеся в моской воде,счастливые пустынным пляжем чайки,качающиеся на безлюдной синеве..у греческой зимы свои картины:скелеты лодок, чайки, горы, снег,и – спелых апельсинов приторная рыжесть,всё, – как века тому назад..так, словно нас здесь не было… и – нет…<p>Плохой день Алины</p>

«Магия не в самих вещах, а в отношениях между обыкновенными вещами» Сальвадор Дали

День был плох, не начавшись. С трудом разлепив ресницы, Алина еще чувствовала на них тяжелые комья туши, которую она поленились уничтожить с вечера. Тупо уставившись в потолок непроснувшимися глазами и разумом, она чувствовала в груди противную тяжесть чего-то противно-плохого, и пыталась понять —случилось ли оно уже вчера, или опять что-то произойдет.

Медленно заставляя себя двигаться в сторону ванной, Алина поняла причину столь нерадостного утра: всю ночь снился ей уродливый тип черноволосый, почему-то одноглазый – явно от рождения, ибо само место правого глаза было гладким, как щека, и ничем не намекало на присутствие органа зрения там раньше. Выше гладкого глазоотсутствия лоб его был почему-то – заштепан, как делали это прабабушки с носками – стяжками, переплетением ниток, торчащими в разные стороны в местах, где их обкусывали. Неправдоподобный, мерзостью своей, тип все время хохотал, глядя на нее – Алину, пока не прогромкоголосил свой приговор: «Первый день „рака“…» и заставил зачем-то – напуганную ее – прыгать куда-то вниз, в какие-то железно-огромные контейнеры вымазанные в черное, с белыми номерами на стенках. И Алина, вместо протеста и вопросов, почему —то – прыгала, выбиралась непонятным способом назад – наверх и прыгала опять, пока уродливый не промямлил неожиданно тихо: «вылечена…»

Выплескивая на лицо, из онемевших от холода ладоней, порцию воды, Алина пыталась вспомнить, что случилось потом, куда делся невероятного уродства лекарь, и вообще – чем кончилась история столь пугающая, но – не вспоминалось больше ничего… совершенно… только уродливость черноволосого, торчащие во все стороны нитки, «первый день «рака» и «вылечена».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза