Читаем Плохой хороший день (сборник) полностью

Не надо, друг мой, не грусти, не плачь,что жизнь нелепо, мол, сложилась:в судьбе чьей не было разлукпосле любви, подобной сказочному бреду,болезни иль вулкана лаве,что, остывая, оставляла только камни… —холодные – без памяти, без слёз…не надо, друг мой, не грусти:кто знает? – быть может,камни лучше, чем обманы грёз…<p>Верона… март</p>Семь тридцать…Просыпается Верона..На Piazza dei Signori тишина…Лишь гул шагов зевающих прохожих,и бой часов на Torre dei Lambertiслышны, напоминая, что сегодня япокину город маленькой Джульетты,с гостиницы балконана прощанье Данте подмигнув…вчера была Arena di Verona,сегодня лишь – дорога до Анконы,паром и волны моря меня ждут…я, по карманам разложив воспоминания,со вздохом сожаления верну портье ключи,и увезу с собой растаявшие утромночных веронских музыкантов песни,старинных танцев тени, – их Верону,которую так счастливо-обычно,так просто – подарили мне.<p>Другу Валиде</p>Потери тех, кого не долюбилииначе жить научат и прощать:и боль, что – невзначай,и страх, что – детством, —заменят памяти картинки —дней, что – радостью,любимых лиц, и лишь печальостанется, но – без обид и боли,лишь – память,улыбаясь вместе прожитым, судьбой..не правда, что не долюбили:тот, не фальшивит кто словами —любит больше,тем, кто любимы позволяя быть собой…<p>Году Новому, тому, что скоро…</p>Еще одно мгновенье выброшено в прошлое..Еще одно – листом истлевшим, сожжено дотла..но, может быть, – в мерцании свечи полночнойувидим счастья тень, перевернув страничку января…<p>Чужой дом</p>Я кошкой прижилась в чужом дому:в таком холодном, неуютном,где все скрипело одиночеством хозяина его,казалось мне бесчувственным и душным..Я принесла в него свое тепло,огонь, – что удалось спасти от боли,камин им растопила: холод стен,да дома обитателя чтобы согреть любовью..Мурлыкая, я расстилала мягкие коврызаботы, нежности и откровений, —и, – таяли замерзшие углыдуши хозяина заброшенной пещеры,что превращалась в тихий и спокойный мир,в котором кошка дремлет на диване,где места нет тупой сюжетами молве,придуманным чужими – по незнанию…о кошке, – той, что прижилась в чужом дому,да – о хозяине его, что приютил ее охотно..молве – ей не понять: не нужен кошке дом,она скучала по тому,кто сможет жить ее любовью…<p>C’est la vie…</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза