Читаем Плохой папочка (СИ) полностью

Стоило мужчине вернуться в исходную позицию, как мне в лицо тут же полетел хук слева. Моя челюсть сжалась от его удара — я практически уверен, что он сломал её. Кровь, вылетев из моего рта, малиновым потоком разлетелась по мату. Сид ещё трижды достал меня, прежде чем я упал.

И на этот раз он не отступил. Его вес обрушился на мою спину — Сидиус вынудил меня поднять голову. Не могу и пошевелиться. Думаю, он мог бы вырвать мой позвоночник. Я не чувствую своих ног.

Смотрю прямо перед собой. В камеру.

Он собирается убить меня на глазах у всего мира.

Завися от милости бездушного зверя, я лежал посреди ринга. Зафиксировав одной рукой мою голову, второй он продолжил наносить удары. Первый, второй, третий, четвёртый, пятый — то же, что и провернул со мной Джо во дворе на глазах у Коры и Логана.

Я грудой рухнул на маты. Мои ноги едва двигались. Я не чувствовал боль — только покалывание. Картинка перед глазами казалась размытой. Я пытался сосредоточиться на каком-то одном предмете — но видел три. Даже если мне удастся выдержать один раунд, не уверен, что мой мозг всё ещё будет способен функционировать.

Лёжа рядом на мате, судья смотрел в мои глаза.

— Нет, нет, я должен объявить об этом.

Встав на колени, я попытался взять себя в руки. Покачал головой.

— Нет!

Эдмун пристально следил за происходящим. Его взгляд не был злым. Мужчина выглядел так, словно ему было меня жаль. Словно я был мусором. Его разочарованием.

Я попытался сосредоточиться на таймере. Но в глазах всё так же троилось. Очертания накладывались друг на друга, превращая картинку в размытое пятно. Зажмурившись, я вновь открыл глаза. Попытался сфокусировать зрение — и у меня получилось.

На табло было «1:20». Не знаю, смогу ли вынести ещё хотя бы удар. Поднявшись на ноги, я почувствовал, как онемело моё тело. Голова закружилась, и я прислонился к клетке, чтобы удержать себя в вертикальном положении.

— Ты должен ударить его, мудак.

Позади раздался голос Джо. Он зажёг что-то внутри меня. Вернул к жизни, словно кто-то соединил провода.

Я не смогу ударить Сида, но, если я хочу хотя бы дожить до второго раунда — мне нужно ускориться. Три раунда по пять минут. Вот с чем нам предстоит иметь дело. Вообще, в боях за титул пять раундов, но, по иронии судьбы — дольше трёх не было даже за пояс чемпиона. Сэму до сих пор удавалось его удержать.

— Я должен позволить этому идти своим чередом.

Судья с опаской опустил свою руку и поёжился.

Сид не торопился. Осталось пятьдесят пять секунд. В конце концов, может я и переживу этот раунд. Может они хотят, чтобы он оставил меня в живых, а убил только в конце.

Последние пятьдесят пять секунд оказались адом на земле. Сидиус где-то с пятнадцать раз ударил меня в голову и рёбра. А со звонком мне достался сокрушительный удар. Сильнее, чем любой другой в моей жизни.

Отключившись, я был практически уверен, что смерть уже за моим плечом.

ГЛАВА 44

ЛЭНДОН ЛЕЙН

— Дай мне руку, — раздался громкий голос посреди бушующих волн.

Не уверен, как ему вообще удалось найти меня в этой яростной тёмной стихии. Лодка резко покачнулась, от чего меня выкинуло за борт. Мы направлялись в Америку. Покинули Остров на фрахтовой лодке, что доставляла припасы. Мужчина спрятал меня в ящике, предназначенном для винтовок — чтобы закупорить, пришлось забить его досками по диагонали с четырёх сторон. Пришлось просидеть внутри коробки двадцать четыре часа, прежде чем её вскрыли.

— Дай мне свою руку, сынок!

Слепо тянусь куда-то в сторону. Я едва ли могу видеть. Тело оцепенело от холодной воды. Волны накрывают меня с головой. Где-то сверху громыхнуло — и на меня обрушились потоки дождя. Чувствую, как начинаю тонуть. Сначала лицо, а затем я и вовсе с макушкой ушёл под воду. И аккурат в тот момент, когда я был на грани сознания — он схватил меня за руку, затаскивая обратно на лодку.

Мир наполнился красками, и в одно мгновение по телу пронеслась вспышка боли. Взревев, я с грохотом ударил ногами о маты. С угла послышался шум и лязг, как если бы бык бесновался в своей клетке. Я понятия не имел, кто я и где нахожусь. Мозг был перегружен. Я увидел сидящего передо мной на корточках Джо.

— Ч-чт-то произ-зошло?

Пришлось приложить усилия, чтобы вспомнить, как говорить. Меня сотрясала дрожь от холода океана, словно я всё ещё был у него в плену. Словно только-только забрался на борт лодки. Горячий воздух в помещении иголками впился в кожу, разгоняя кровь по моему телу.

— Он надрал тебе зад. Удачно отключился. Они сейчас спорят: удар был до звонка или уже после. Мы должны всё отменить. Новый план.

Схватив мужчину за воротник его футболки, я попытался сфокусироваться — так, чтобы три его лица перед моими глазами слились в одно.

— Нет. Ни за что. Что ты увидел?

Способность мыслить наконец-то вернулась ко мне. Хоть и недостаточно быстро. Пожалуй, всему виной потеря сознания. Мне нужно, чтобы судьи были заняты за своим столом хотя бы чуточку подольше.

— Ничего. Он безупречен.

Джо покачал головой.

— Думай!

Перейти на страницу:

Похожие книги