Вэрик приподнял одну бровь в ответ на тон и поведение собеседника. Было что-то большее. Настолько явная ненависть, дело было в чем-то большем, чем то, что сказал Илай. Без сомнения, это требовалось выяснить…
— Откуда столько яда, Блэкмор? Что Пельтье сделали тебе?
— Это не твое дело, — прорычал он. — А сейчас уходи, — он указал на дверь бокалом с бренди. — Делай, что должен, чтобы стая собак убралась вон и затем прикончи медведей.
Вэрик одарил его насмешливым поклоном перед тем, как повернулся на каблуках и исчез из комнаты назад к себе домой в Гарден Дистрикт. Это было изящное довоенное здание, которое обеспечивало достаточно прохлады в помещении. Четыре тысячи квадратных метров не позволяли назвать дом маленьким, но и до особняка он не дотягивал.
Однако, это было прекрасным напоминанием о его одиноком существовании. И все же он жил таким образом так долго, что мог только смутно вспомнить другую жизнь…
Он застыл в холле, когда почувствовал присутствие того, кого не ощущал веками. Развернувшись кругом, он использовал свои силы, чтобы прижать ублюдка к стене.
— От-пус-ти.
Вэрик усилил свою невидимую хватку.
— С чего бы это?
— Потому что мы братья.
— Нет. Мы были братьями.
Константин закашлялся, пытаясь сделать вдох.
Но любопытство победило. По крайней мере на несколько минут.
Вэрик отпустил его.
Константин сполз на пол, где пытался отдышаться, опираясь на руки и колени. Высокий, хорошо сложенный, он имел угольно черные волосы и резкий черты лица. Было легко разглядеть в нем шакала. Так же легко, как в Вэрике можно было разглядеть волка. Никто никогда не признавал в них братьев, что по его мнению было замечательно.
— Зачем ты здесь? — буркнул Вэрик.
Константин поднял свой взгляд на него.
— На меня охотятся.
— Почему мне не должно быть наплевать на это?
Скривив губы, Константин поднялся на ноги.
— С тех пор как они перепутали твой запах с моим, я подумал что меньшее, что я могу сделать — предупредить тебя.
Вэрик нахмурился при этих словах.
— О чем ты говоришь?
— Как ты думаешь я нашел тебя? Группа шакалов пришла в Санктуарий в поисках меня. Так как я там не был, то я знаю только одного человека, который может пахнуть достаточно похоже на меня, чтобы привести моих врагов туда… ты.
Он посмотрел на Константина с насмешкой.
— Уау, до этого ты так же сам додумался. Я впечатлен. Тебе даже не понадобилось бросать четвертак в автомат Золтана.(Популярный автомат, предсказывающий судьбу за деньги.) На самом деле удивительно.
— Убери сарказм.
Вэрик сократил расстояние между ними:
— Я лучше уберу тебя.
Константин напрягся, но к его чести не стал атаковать. Он просто стоял там, раздражая его своим присутствием.
— Поверь мне, я знаю. Думаешь мне легко было придти сюда после всего, что произошло?
Вэрик схватил его за грудки и резко встряхнул.
— Ты на самом деле считаешь, что меня это волнует?
— Неужели, ты даже не хочешь узнать, почему за мной охотятся?
— Честно, мне наплевать. По сути, я даже надеюсь, что они поймают тебя.
Константин оттолкнул от себя его руки и сделал шаг назад.
— Хорошо, брат. Я оставлю тебя в твоем уединении.
— Ты имеешь ввиду в изгнании.
Константин вздрогнул, затем замер. Он снова взглянул на Вэрика через плечо.
— Мама умерла прошлой весной. Я просто подумал, что ты должен знать.
Вэрик хотел оставаться холодным и черствым. Бесчувственным. Он хотел бы, чтобы эта новость не причинила ему боли. Но черт побери, как это могло так сильно ранить его даже после всего, что они сделали ему?
И все же это ранило. Он ненавидел то, что у него не было возможности еще раз увидеть свою мать в последний раз.
И прямо сейчас он больше ненавидел сам себя за эту слабость внутри него, чем ненавидел их.
— Однако, перед тем как я уйду, — сказал Константин. — Я хочу задать тебе один вопрос.
— Какой?
— Как гибрид волка и шакала, наделенной силой египетской богини докатился до того, что стал комнатной собачкой такого человека, как Илай Блэкмор?
Вэрик одарил своего "брата" насмешливой ухмылкой.
— Что ж, полагаю, они называют нас задротами не без причины.
Глава 9
Услышав резкий стук в дверь, Эйми оторвалась от чтения книги. Закрыв глаза, она увидела за дверью своего брата Алена с подносом, на котором стояли чай и печенье. В отличие от большинства своих братьев, у него были короткие светлые волосы и лицо херувима. Его голубые глаза всегда светились теплотой. Еще он носил небольшую и ухоженную козлиную бородку.
Внутри нее потеплело от его заботливости.
— Входи.
Он медленно открыл дверь, осторожно входя на территорию медведицы без предварительного приглашения. Супруга Таня хорошо научила его.
— Это я. Хочешь чаю?
— Конечно.
Она положила книгу на кровать, прошла к двери и придержала ее, чтобы он смог войти и поставить поднос на комод. Закрыв за ним дверь, она вернулась к своей кровати.