Читаем Плоть и сталь полностью

— Внимание, будьте осторожны. К третьей площадке прибывает моно-поезд следованием Октополис-Нидрэд. Просьба встречающим и пассажирам отойти за оградительную стену. До прибытия осталось десять секунд, — мягко проговорил приятный баритон, гулко отражаясь от стеклянного купола трансмегаполисного вокзала. Люди на указанной площадке поспешили отойти от моно-рельса на несколько метров и встали за высокой стенкой из стеклопласта. Почти сразу же всё громадное помещение, залитое пасмурным жемчужным светом, наполнилось гулом и высокочастотным писком. Обратный отсчёт, мерно произносимый тем же приятным баритоном, постепенно утонул в этом шуме, когда под купол ворвалось длинное, словно причудливый исполинский червь, ослепительно белое тело моно-поезда. На чудовищной скорости он пронёсся мимо заградительной стены, постепенно замедляясь и, наконец, остановившись ровно у специальной отметки.

— …Две… Одну. Добро пожаловать в Нидрэд.

Несколько сот автоматических дверей одновременно разъехалось в стороны с лёгким шипением, многократно усиленный звук гулко отразился от купола. Будто бы гигантский червь вздохнул, устав с дороги.

Но отдыхать ему придётся не долго — как только прибывшие в Нидрэд сойдут с поезда, на посадку пройдут пассажиры, торопящиеся в столицу, и хвост червя станет его головой — поезд ринется через засушливые официально необитаемые равнины в обратную сторону.

Гэлэхэм Брайтон, личный секретарь Мастера Шакса, ещё раз глянул на записку, чтобы не ошибиться, и прошагал к дверям с нужным номером.

С трапа спускался прибывший из столицы координатор, которого Канцлер лично прислал после того, как стало известно, что Принца похитили, для поиска следов Его Высочества в Нидрэде, и которого господину Брайтону предстояло встретить и лично ввести в курс дела.

Признаться, он ожидал совсем не то, что предстало его взору.

Координатором оказался сопляк лет двадцати от силы, но уже с обширными залысинами на белобрысой, почти бесцветной голове. Очки в массивной чёрной оправе смотрелись на молодом лице нелепо. Впрочем, как и чересчур серьёзное выражение.

— Добрый день, господин… эммм…

— Джексон. Дитрих Джексон, — представился координатор, энергично пожав руку секретарю.

— Гэлэхэм Брайтон, — представился тот и попытался начать светскую беседу. — Как доехали?

— Благодарю Вас, прекрасно.

— Признаться, Вас ждали через пару дней каким-нибудь авиационным пассажирским транспортом. К тому же, перегрузок меньше, чем в моно-поезде.

— Как я понимаю, дело не терпит отлагательств, — ответил Дитрих Джексон. — Здоровье мне позволяет путешествовать более быстрым и чаще сообщающимся транспортом. Итак, когда Вы введёте меня в курс дела?

— Для начала давайте хотя бы доберёмся до башни Мастера, — улыбнулся господин Брайтон. — Пройдёмте к моему флайеру.

— Да, конечно, — кивнул координатор и деловито зашагал следом за секретарём.

«Какой рьяный мальчик, — с усмешкой подумал господин Брайтон. — Что ж, значит, толк от него будет. Не то что от всех этих идиотов, которые не смогли найти ни единого следа Принца».

* * *

Велиар приоткрыл глаза и сразу же вскочил, вскрикнув. Но голова закружилась, и он рухнул обратно на постель. Где он? Его всё-таки схватили? Кто?! Зачем?! Что с ним собираются делать?

Но ни один вопрос так и не сорвался с его бледных до желтизны губ. Только невнятный стон.

На лоб легла мягкая прохладная ткань, сквозь звон в ушах донёсся хрипловатый басок:

— Лежите, лежите. Вам вредно сейчас так дёргаться. Вы много крови потеряли.

— Я Принц Империи Велиар Айзэн. Я требую отпустить меня или хотя бы предъявить ваши требования и условия освобождения, — не слишком внятно, но стараясь изо всех сил звучать как можно более сурово, проговорил Велиар заплетающимся языком.

— Я прекрасно знаю, кто Вы, — усмехнулся тот же голос. — Что касается требований, то я с радостью отпущу Вас, как только Вы сможете подняться без посторонней помощи.

Принц сфокусировал мутный взгляд и разглядел склонившееся над собой лицо какого-то мужчины. Более чем странное лицо. Размалёванное, как у прожжённой сучки, со сверкающими тенями и блёстками на веке единственного глаза — второй был скрыт аляповато расшитой повязкой. Грубые, тяжёлые черты лица, какие бывают у высокопроцентных киборгов, когда кости черепа армируются пластинами из сверхпрочных сплавов, сочетались с совершенно не киберской причёской. Но чёрная вертикальная полоска на нижней губе, явственно заметная под размазавшейся помадой, безошибочно указала Принцу на то, что перед ним действительно киборг.

— Кто Вы? Зачем вы меня похитили? — проговорил Принц, вжимаясь в подушку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Топливо

Похожие книги