Читаем Плотоядное животное (ЛП) полностью

— Нет, я не беременна, — сообщаешь ты ему, нисколько не удивляясь. Это не первый раз, когда у тебя задержка без видимой на то причины.

Ты видишь, как плечи Леви расслабляются, и он с облегчением выдыхает. Ты идешь на кухню и выбрасываешь тест. Затем неторопливо подходишь к Леви и с усмешкой щиплешь его за щеку.

— Разочарован? — пристаёшь к нему.

— Нет, — честно отвечает он. Ты смеёшься и хватаешь его за футболку, чмокая в губы.

— Не нужно мне врать, муженёк. Разве не ты только что сказал, что тебе не терпится, чтобы маленькие детки ползали у твоих ног?

— Нет.

— Держу пари, что ты уже выбрал имя и всё такое, — продолжаешь поддразнивать его ты. Он фыркает и хватает тебя, перебрасывая через плечо, как непослушного ребёнка.

Ты счастливо болтаешься у него за спиной, пока он несёт тебя к дивану и плюхает на подушки.

— Ты слишком мелкая, я могу легко с тобой справиться, — холодно парирует он. Ты хихикаешь и лениво притягиваешь его к себе.

— Тем не менее, я ценю твоё предложение, — то, что Леви не может сказать при помощи слов, он выражает своими действиями. Леви любит тебя и хочет, чтобы ты была счастлива.

Ты никогда не думала, что встретишь такого, как он.

— Я люблю тебя, — радостно говоришь ты и притягиваешь его к себе, чтобы поцеловать в щёки. Он отталкивает твои нетерпеливые руки и с настороженным выражением лица отползает в другой угол дивана.

— Ты сегодня на редкость невыносима, — говорит он, щёлкнув языком. Ты смеёшься.

— Уже начал сожалеть о своём браке?

— Нет, — говорит он и хватает тебя за руку, чтобы усадить к себе на колени.

— Хорошо.

Комментарий к БОНУС. Глава 13. The Ever After

переводчик обрыдался и умер от любви к несуществующему нарисованному мужику…

признавайтесь, тоже разочарованы, что героиня не беременна?:)))))))))))

========== БОНУС. Глава 14. Зима 2020: Special Side Story ==========

Комментарий к БОНУС. Глава 14. Зима 2020: Special Side Story

от автора: Это всего лишь милая зарисовка, которую я написала на праздники!

Воздух кажется колючим, когда вы выходите на улицу.

Снег хрустит под огромными резиновыми сапогами твоего отца. Ты слишком устала, чтобы застегнуть ботинки, поэтому надела их просто так.

Ночь тихая и ясная. Видно луну, а во дворе тихо.

Внутри твоя семья находится на середине изнурительной игры в Монополию. Ты проиграла, наполовину нарочно, чтобы сбежать. Твоя семья может стать очень шумной, как только игра доходит до определённого кульминационного момента.

Ты наблюдаешь, как твоё дыхание испаряется в зимнюю ночь, и в мгновение ока чувствуешь, как щёки и нос немного холодеют.

За твоей спиной открывается дверь на веранду. Тебе не нужно поворачиваться, чтобы понять, кто это.

— Устал от того, что Петра и Зия спорят о необходимости платить за аренду, когда у тебя нет даже дома или отеля? — спрашиваешь ты.

Твои младшие сёстры иногда бывают очень вспыльчивыми. Особенно когда речь идёт об играх.

— Да. Я сдался.

Он останавливается рядом с тобой, глядя на тихий двор. Ты улыбаешься.

— Это разве по-капитански? — невинно спрашиваешь ты. Он фыркает и щёлкает тебя по носу.

— Вот же наглое отродье.

— Тогда почему бы тебе не принять дисциплинарные меры по отношению ко мне? — игриво спрашиваешь ты и поворачиваешься к нему. Сморщив нос, он отмахивается от твоей руки, когда ты пытаешься ущипнуть его за щеку.

— Давай, папочка, — мурлыкаешь ты, и он делает шаг назад.

— Не называй меня так, когда твой настоящий отец находится менее чем в десяти метрах от тебя. Это жутко, — говорит Леви.

— Хорошо, мы не будем говорить о том, как несколько месяцев назад, когда мы занимались сексом, ты получил оргазм в ту же секунду, как я назвала тебя папочкой…

Он зажимает тебе рот своей холодной рукой.

— Заткнись, чертовка. Причина была не в этом.

Ты поднимаешь бровь. Ага. Конечно.

Ты решаешь не ставить его в неловкое положение. Вместо этого ты отомстишь, засунув руки ему под рубашку. Его дыхание становится рваным, и он дёргается, но не пытается вырваться.

Твоя улыбка смягчается, когда Леви хватает одеяло как раз в тот момент, когда оно вот-вот упадёт с твоих плеч, и натягивает его должным образом.

— Итак, как тебе? Рождество… — спрашиваешь ты.

Это его первый Рождество в современном мире.

— Странно.

— Я не хочу слышать это от своего путешествующего во времени мужа, — глупо замечаешь ты. Леви усмехается.

— Я думаю, мама скоро заставит нас выпить ещё одну чашку горячего шоколада, — размышляешь ты. Леви морщится. Она занимается этим весь день.

Ты целуешь его в губы и, наконец, вытаскиваешь руки из-под рубашки.

— Пойдём, старик. Подумаем о твоём холестерине позже.

В ответ он бормочет что-то непонятное. Прежде чем ты успеваешь схватиться за дверь, чувствуешь, как он целует тебя в затылок.

Это, вероятно, всё, что ты получишь сегодня, но и на этом хорошо.

Ты одариваешь его ослепительной улыбкой и возвращаешься в дом.

Просто женщина и её муж-легенда, путешествующий во времени.

========== БОНУС. Глава 15. Fluff and Fillers 1 ==========

Комментарий к БОНУС. Глава 15. Fluff and Fillers 1

Это просто филлер, который не влияет на основную историю.

2020

Он снова смотрит в окно.

Перейти на страницу:

Похожие книги