Читаем Плыви ко мне полностью

Она покачала головой, ее кудри подпрыгнули.

— Я возьму что-нибудь по дороге на работу.

Оказавшись на кухне Делайлы, я нашел капсулы и, разобравшись с ее кофемашиной, набрал сообщение Блейку и Хадсону — двум моим братьям, которые живут в Лондоне и могут быть свободны чтобы пойти в зал.

Блейк ответил как раз в тот момент, когда я сделал первый глоток обжигающего кофе.

Блейк: дай мне около 2 часов, встретимся там

Хадсон не отвечает, так что я понятия не имею, встретится он с нами или нет.

Залпом допив слишком горячий кофе, я помыл кружку в раковине, и заметил фотографию Делайлы и ее сестры с боку чашки. Щеки прижаты друг к другу, руки обвиты вокруг — они выглядят счастливыми. Это одна из немногих личных фотографий, что разбросаны у Делайлы по дому, и на всех только она сама или ее сестра Аурелия, иногда еще какие-то подруги.

Никаких улыбающихся мамы или папы.

В ванной я взял чистую зубную щетку, которой пользовался вчера, заметив, что она стоит рядом с электрической щеткой Делайлы. Почистив зубы, прополоскал рот и вернулся в спальню Делайлы, чтобы забрать свою рубашку.

Она пыталась застегнуть золотой браслет на тонком запястье, когда я вошел, и, судя по ее недовольным бормотаниям, у нее это не особо получалось.

Когда я подошел и помог ей с застежкой, почти чувствуя тепло от ее взгляда, она замерла. Пара движений — и браслет застегнут.

— Вот так, красавица.

— Спасибо, Грей.

Я первым отстранился, ненавидя себя за это, и поднял с пола свою рубашку, которая все это время валялась там как бесформенная куча.

Пока я застегивал рубашку, Делайла натянула черные каблуки, слегка увеличив свой рост, и окинула себя взглядом в полноразмерное зеркало: поправила воротник блузки, смахнула что-то под глазом, проверила, как держится заколка, убирающая волосы с лица.

Увидев, что я на нее смотрю, она мягко улыбнулась. Губы плотно сжаты, улыбка не такая яркая, как была на выходных.

Маска, которую Делайла носит как щит, вернулась.

Когда она была готова к работе, я последовал за ней в коридор, вдыхая запах ее парфюма. Сумка висела на ее руке, из нее торчали рукописи, телефон и ключи были зажаты в одной руке, а в другой — потрепанная книга.

Мы остановились у двери, чтобы я мог надеть свои ботинки и убедиться, что кошелек все еще торчит из заднего кармана.

— Держи, — Делайла протянула мне книгу, корешок порван в нескольких местах, страницы чуть покоробились от воды. Это та самая книга, которую я читал, пока она была в душе, ее любимая, та, что про пятерых мужиков и одну женщину.

Я взял книгу, и как только наши пальцы коснулись, по мне прошел разряд тепла.

— Это зачем?

— Прочти, — она посмотрела на меня снизу вверх. — Вернешь мне на уроке по плаванию в среду.

— Ты точно придешь в среду?

Делайла кивнула.

— Я буду там.

— Отлично, — сказал я, потому что все остальное, что я хочу ей сказать… я даже не знаю, что это.

Молча жду, пока Делайла запирает квартиру, бросая ключи в сумку с металлическим звоном, а потом направляется к лестнице.

На улице утреннее солнце ярко отражается от мокрых тротуаров Лондона. Толпы людей в деловых костюмах, с опущенными головами, мчатся по своим делам, спеша вовремя попасть на работу.

Слава богу, я не один из них.

Возле входа в ее здание Делайла щурится от слабого утреннего солнца, прикрывая глаза ладонью, чтобы лучше видеть меня. Она приоткрывает рот, быстро облизывает губы, и я понятия не имею, что она собирается сказать, и даже не знаю, на что надеюсь, но затем слова слетают с ее губ.

— Прощай, Грей.

Что-то внутри меня сжалось, как будто резинка щелкнула по коже.

Я сглотнул, крепче сжимая книгу в руке. Мне нужно домой, в душ, найти свежую одежду и просто погрузиться под воду, пока не пойму, что делать дальше, потому что сейчас у меня вообще никакого понимания.

Как-то я умудрился сохранить ровный голос:

— Увидимся в среду, Делайла.

Она кивнула, а потом, прежде чем я успел что-то осознать, встала на цыпочки и обняла меня, добавив короткий, нежный поцелуй в губы. После этого она развернулась и пошла в другую сторону, противоположную от той, куда мне нужно.

Глава 13

Грей

Я снова погрузился в книгу, которую дала мне Делайла, пока ехал в метро домой, стараясь оттолкнуть весь этот бардак в голове куда подальше. Вагон покачивался, я стоял, держась за поручень, толпа была плотной, и каждый раз приходилось бороться, чтобы не упасть.

Как только выбрался из душного подземелья, ноги сами несли меня по тротуару, утреннее солнце палило сверху, пока я не забежал в кондиционированный вестибюль своего дома. Я кивнул швейцару, который поприветствовал меня стандартным «Доброе утро, мистер Миллен», и еще раз кивнул женщине за стойкой регистрации, прежде чем шагнуть в стеклянный лифт, который должен поднять меня наверх.

Когда двери плавно закрылись, я достал черную карту из кошелька и провел по считывателю, пока кнопка верхнего этажа не загорелась золотым.

Дом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы