Читаем Плывущие против течения полностью

— А ты тоже храбрец! — ответил хриплый голос. — К старухе в гости плывешь, а у самого в карманах целый арсенал, будто на войну собрался...

— Ладно вам язвить! — произнес строгий голос. — Подплываем. Держи левее мисоварни, к мосту на сваях.

Сигеру не поверил своим ушам. Оказывается, вот куда! Он хорошо знал это место за мисоварней отца Такао. Там проходил неглубокий глинистый овраг, по краям которого лепились лачуги бедняков. Недалеко от оврага был дом Сигеру. Круглый год от оврага шло ужасное зловоние, так как в него спускались нечистоты чуть ли не со всего городка. Неужели эти люди собираются спрятать там свой ящик?

Скрип весел в уключинах прекратился. Лодка мягко врезалась в илистый грунт; кто-то выпрыгнул на берег, чтобы подтянуть ее. Лодка качнулась: ящик подняли и перенесли на берег.

Сигеру услышал удаляющиеся шаги. Выждав некоторое время, он отодвинул ногой сеть и выполз из своего убежища. Он выглянул из лодки — вокруг никого не было. Тогда он вылез на берег и пополз в сторону мисоварни.

Берег здесь был крутой, и Сигеру пришлось взбираться вверх на четвереньках. Несколько камней, лежавших на откосе, покатились вниз, шурша в траве. Сигеру замер, втянув голову в плечи, как черепаха. Где-то вдали пролаяла собака. Тихо застрекотала цикада. Сигеру быстро вполз наверх. В темноте он разглядел знакомые очертания мисоварни. Поднявшись на ноги, он побежал во весь дух к черным силуэтам сгрудившихся в кучу домиков. Одна только мысль владела им: скорее добраться до дома, разбудить отца, соседей и предупредить их о таинственных людях, высадившихся с ящиком.

Сигеру не удивился, увидев издали свет в окнах своего дома. Он понял, что родители, обеспокоенные его долгим отсутствием, не ложились спать.

На пороге он столкнулся с отцом и старшим братом Тосио. За ними толпились возбужденные «карпы». Увидев Сигеру, все радостно загалдели.

— Сигеру! — вскрикнула мать и бросилась к нему.

Отец с тревогой и недоумением разглядывал мальчика.

Тот был весь в грязи, куртка разорвана, волосы на голове в водорослях. С трудом переводя дыхание, размахивая руками, Сигеру заговорил шопотом:

— Туда пошли какие-то люди... ящик у них... что-то нехорошее затеяли. Скорее туда...

— Какие люди, какой ящик? — Отец сердито засопел, оглядывая подбежавших соседей.

Захлебываясь от возбуждения, Сигеру стал бессвязно рассказывать обо всем.

— Как, ты говоришь, они сказали? К старухе плывут? — перебил его Тосио.

— Один из них гак и сказал: «К старухе в гости плывешь, а в кармане — целый арсенал...»

— Так-так-так! .. — протянул Тосио и вдруг крикнул: — Скорее к дому Сато-сенсея!

— Пошли! — решительно сказал отец Сигеру и вскинул на плечи топор, оказавшийся у него в руках. — А вы, мальчики, поднимайте соседей!

Пока взрослые торопливо что-то искали в глинобитном сарае, «карпы» побежали по улочке, стуча в двери домов. В щелях ставней показался свет, послышался лай разбуженных собак, заскрипели отворяемые калитки и двери.

— Воры? — испуганно спрашивали в потемках. — Убили кого-нибудь?

— Скорее! — отвечали им. — К дому Сато-сенсея!

— Какие там воры! — раздался ворчливый голос. — У нашего учителя, кроме старухи-матери и приемышей, имеются только старые книги да стоптанные сандалии...

— Куда упрятали багор?

— Бери топор! А ты палку! — раздавалось в темноте.

На улочке заколебались огоньки зажженных фонарей.

запрыгали на стенах человеческие тени. Люди торопливо бежали к дому учителя, на ходу поправляя пояса на ночных халатах и громко переговариваясь между собой.

В тот момент, когда Тосио и мальчики подбежали к калитке дома Сато, оттуда выскочили несколько человек и бросились через переулок к оврагу.

— Стой! — заорали одновременно Дзиро и Масато.

Все побежали за неизвестными. Вдруг грохнул выстрел, за ним другой: злоумышленники стали отстреливаться.

— Ложись! — скомандовал Тосио.

Все легли на землю и замерли, но выстрелов больше не было. Соскользнув по откосу в овраг, злоумышленники исчезли в непроницаемой тьме.

— Удрали, — сказал кто-то. — В этой темноте не найдешь их. И оружие с ними...

— Пошли в дом Сато! — Тосио быстро поднялся с земли.

Перед калиткой Сато уже толпились люди. Разбуженная шумом, слепая мать учителя открыла дверь.

— Что случилось? Пожар? — тревожно спросила она.

Она удивилась, когда ей сказали о каких-то подозрительных людях, только что выскользнувших из калитки ее дома.

Дворик был очень маленький, на обследование много времени не потребовалось. Никаких следов злоумышленников не было найдено. Вскоре появились приведенные кем-то двое полицейских. Они явно были недовольны тем, что нарушили их покой.

— Какие там воры! — пробурчал один из них. — Приснилось кому-то... Разойдитесь по домам!

— Как же... — насмешливо протянул отец Сигеру. — Может быть, и то приснилось, что стреляли в нас?

В толпе засмеялись.

— Зарежут не то что ночью, а средь бела дня, а полицейского не сыщешь!

— Поменьше бы спали и за порядком следили!

Перейти на страницу:

Похожие книги