— Я вас помирю, братцы, — говорит Иржик.— Продайте-ка мне вашу рыбку, а деньги поделите поровну. Я хорошо заплачу.
И он отдал рыбакам все деньги, что были у него в кошельке.
Рыбаки очень обрадовались. А Иржик взял рыбку, полюбовался на неё и пустил обратно в море.
Рыбка весело плеснула хвостом и сказала Иржику на своём рыбьем языке:
— Спасибо тебе, Иржик! Если тебе понадобится когда-нибудь моя помощь, только вспомни обо мне. А уж я отплачу тебе услугой за услугу.
И она исчезла в волнах. А Иржик стоит на берегу и не знает, в какую сторону ехать дальше — направо или налево.
— Ты куда путь держишь? — спрашивают у него рыбаки.
— Да вот еду за невестой для нашего старого короля,— говорит Иржик. — Приказал он мне высватать ему королевну Златовласу, а я даже не знаю, где она живёт.
— Зато мы знаем, — говорят рыбаки. — Живёт она на дальнем острове, в хрустальном дворце. Это любимая дочка тамошнего короля. Каждый день на рассвете она
расчёсывает свои косы, а от этого словно золотое зарево разливается по небу и по морю. Если хочешь, мы отвезём тебя туда за то, что ты нас так славно помирил.
Только смотри, как бы тебя во дворце не обманули. Дочерей у короля двенадцать, все красавицы, у кого косы —как вороново крыло, у кого— как чёсаный лён, у кого —
как спелый орех, но золотоволосая только одна!
Сел Иржик в лодку, и отвезли его рыбаки на дальний остров.
Вот высадился он на берег и пошёл прямо в хрустальный дворец. Приходит, кланяется и просит короля отдать Златовласу за его господина.
— Не знаю, стоит ли твой господин такой невесты, как моя дочка, — отвечает король. — Ну, да ведь недаром говорят: каков сват, таков и жених. Поживи у меня три
дня, и каждый день я буду задавать тебе
по одной задаче. Решишь — отдам дочку за твоего короля, не решишь — твоя беда, уж не прогневайся!..
На другой день утром король позвал к себе Иржика и говорит:
— Ну, сват, вот тебе первая задача. Было у моей дочери, королевны Златовласы, дорогое ожерелье из жемчужных зёрен. Да вот беда — оборвалась нитка, и рассыпались
жемчужины по зелёной лужайке. Рассыпались и затерялись в траве. Ступай-ка ты да собери все жемчужины, чтоб ни одна не пропала.
Пошёл Иржик на лужайку, а лужайка широкая, просторная — конца ей не видать, и трава высокая, густая — по пояс. Попробуй-ка разыскать тут жемчужные зёрнышки!
Шарил, шарил Иржик в траве — до самого заката,— ни одной жемчужины не нашёл.
Сел он на кочку и пригорюнился.
«Тут, — думает, — не человеком, а муравьём надо быть, чтобы в такой густой траве жемчуга искать».
Глядь, а у ног его целые полчища Муравьёв суетятся.
— Мы тут, Иржик, мы тут! — кричат они на своём муравьином языке. — Погоди, сейчас мы тебе поможем.
И не успел Иржик оглянуться, как муравьи притащили к его ногам целую горсть жемчужин.
Иржику только и осталось дела, что нанизать зёрна на нитку. Кончил он свою работу и уж хотел было концы нитки узлом связать, — вдруг слышит тоненький голосок:
— Постой, Иржик, не завязывай! Несу тебе ещё одну жемчужину.
Посмотрел Иржик кругом — видит: ковыляет к нему старый хромой муравей (ногу у него на пожаре огнём опалило) и несёт жемчужное зёрнышко.
Наклонился к нему Иржик, взял последнюю жемчужину, самую маленькую, надел на нитку и крепко связал концы узлом.
Потом поблагодарил Муравьёв за их услугу и понёс ожерелье королю.
Король пересчитал жемчужины: все до одной целы. Похвалил он Иржика и отпустил на покой.
— Отдохни, — говорит. — А завтра я тебе новую задачу дам.
Наутро приходит Иржик к королю. А король его уже поджидает.
— Ну, вот тебе, сват, и другая задача, — говорит. — Купалась моя дочка в море и обронила драгоценный перстень. Найди-ка его да принеси.
Пошёл Иржик к морю. Ходит по берегу, а что делать — не знает. Трудно разыскать жемчужное зерно в густой траве, ещё трудней найти перстень в глубоком море.
«Рыбкой надо быть, а не человеком, чтобы такую задачу решить», — думает Иржик.
Глядь, а рыбка тут как тут, да не простая, а золотая. Высунула она голову из воды и говорит:
— Погоди, Иржик, я тебе этот перстень раздобуду.
И ушла в глубину.
Часу не прошло, возвращается рыбка и выносит перстень.
— Услуга за услугу, — говорит. — Нашла я его на плавнике у одной старой щуки.
Поблагодарил Иржик рыбку и понёс перстень королю.
Опять похвалил его король, а назавтра задаёт Иржику новую задачу.
— Коли хочешь, — говорит, — чтобы я отпустил с тобой мою дочку, раздобудь мне живой и мёртвой воды.
Идёт Иржик, сам не знает куда. Забрёл в дрему*-чий лес, сел на пенёк и голову опустил.
«Да где же, —думает, — найдёшь живую и мёртвую воду? Люди говорят — только вещий ворон знает, где эти ключи из-под земли бьют»*
Едва он это подумал, вдруг слышит над головой: «Карр! Карр!»
Летят к нему его старые друзья, воронята,-
Рассказал он им про свою беду, а они отвечают:
— Не горюй, Иржик, мы тебя выручим.
Улетели они, а к вечеру воротились с двумя пузырьками: в одном живая вода, а в другом — мёртвая.
Поблагодарил их Иржик и понёс оба пузырька во дворец.
Адальстейн Аусберг Сигюрдссон , Астрид Линдгрен , Йерген Ингебертсен Му , Йерген Ингебретсен Му , Сельма Оттилия Ловиса Лагерлеф , Сигрид Унсет , Сигюрдссон Аусберг Адальстейн , Ханс Кристиан Андерсен , Хелена Нюблум
Зарубежная литература для детей / Сказки народов мира / Прочая детская литература / Сказки / Книги Для Детей