— Лысый предложил пятьсот долларов. Джек за такие деньги собственную мать даст цирку взаймы. Я ему сказала, что он спятил, но он меня не слушал. Есть еще вопросы?
Лепски перебросил сигарету в другой угол рта, глядя на Голди.
— Зачем Лысому нужен был катер?
— Он хотел прогуляться.
— Да ну? Не думаю, чтоб ему нужен был катер, чтобы сделать маникюр. Что за прогулка? Куда?
Голди опять помедлила.
— Ох уж эти копы! Вы меня доведете! Все вопросы и вопросы. Если вам так нужно это знать… Гавана. Он сказал, что вернется через три недели, это было восемь недель назад. Теперь мы услышали, что он был в Парадиз-Сити в прошлый четверг и, мерзавец, даже не пришел нас повидать. Говорят, его убили. — Она опять помедлила, потом продолжила: — Джек не только о своей лодке беспокоится, он беспокоится о Джейси и Гансе.
Лепски пригладил волосы.
— Джейси и Ганс? Кто это?
— Команда, кретин! Ты что думаешь, Лысый самостоятельно добрался бы до Гаваны?
Лепски раздраженно вздохнул:
— Ты хочешь сказать, что и команда исчезла вместе с катером?
Она сунула руку под свитер и почесала бок.
— У тебя вата в ушах? Я разве сказала что-нибудь другое? И команда, и катер исчезли.
— Значит, двое мужчин отсутствуют восемь недель, и никто об этом не сообщил? Так, что ли?
Голди пожала плечами:
— Они гомики. Кто интересуется гомиками?
— Но Томас не пошел в полицию? Так почему он сейчас заволновался о них?
— Он не так о них и волнуется. Его катер беспокоит.
— Почему он обо всем этом не сообщил? Голди снова почесала под свитером.
— Ты действительно настолько туп, как кажешься? — Она удивленно смотрела на него. — Ну, идет Джек к копам. Он им говорит, что его лодки нет и Ганс с Джейси исчезли. Ну и что эти проклятые копы делают? Ищут катер? Ищут Джейси и Ганса? Просто смешно. Они начинают выкручивать Джеку руки и требуют ответить, откуда у него взялись деньги, чтобы купить катер.
Лепски знал, что она права.
— Ну а кто же я по-твоему… я тоже коп, черт побери!
Она расслабилась, откинулась на спинку стула, глядя на Лепски.
— Ну конечно, но это не твой участок. Вот потому-то я и сказала Джеку, что ты можешь чем-нибудь помочь с лодкой, не вмешивая его в эти дела.
Лепски обдумал услышанное. Он понял, что в этом что-то есть. Достал записную книжку.
— Опиши мне это судно.
— Баркас в сорок футов, выкрашен в белый цвет, труба красная. Название написано красным: «Глория-2», Веро-Бич.
— Какова мощность?
— Двойной дизель, если тебе это что-то говорит. Для меня это значит не больше, чем две гайки.
Лепски хмыкнул:
— Копы еще могут быть остроумными, но шлюхи — никогда. А команда?
— Ганс Ларсен: высокий блондин, двадцать пять лет, датчанин. Джейси Смит: маленького роста, худой, нос сломан, негр.
Лепски помедлил, записывая, и посмотрел на нее со сдержанным восхищением.
— Тебе должно быть просто стыдно, что у тебя мозги между ног, — сказал он. — Если бы ты их переставила повыше, в голову, из тебя бы получился хороший коп.
Она ухмыльнулась:
— Кто хочет быть хорошим копом?
Лепски горестно покачал головой:
— Кого Лысый боялся?
— Всех и вся.
Лепски помедлил, зажег еще сигарету, потом сказал своим коповским голосом:
— Если будешь темнить, я отдам тебя на съедение волкам. Давай говори, и будем друзьями, начнешь увиливать — и прямым ходом в тюрьму.
Голди скривила губы в высокомерной улыбке:
— Проснись, Лепски! Ты на чужом участке! Ты меня не впутаешь, Лейси тебя быстро укоротит.
Лепски знал, что это вполне возможно. Он потер карандашом кончик носа.
— Давай не будем спорить, — сказал он. — Лысый был напуган. Мне все говорят, что он был напуган. Если хочешь, чтоб я нашел лодку, я должен знать, кто его так напугал. Все очень просто.
— Я не знаю. И Джек не знает. Да, Лысый был напуган. Он вышел на серьезное дело, а оно оказалось слишком серьезным.
— Откуда ты знаешь?
— Он нам рассказал. И добавил, что ничего серьезнее у него никогда не было.
— Это я все знаю, — нетерпеливо махнул рукой Лепски. — Что это за дело?
— Ты думаешь, мы совсем спятили, чтобы спрашивать такое?
Лепски решил, что она говорит правду.
— Пятнадцать минут назад бандит ворвался в комнату Мэй Лэнгли и всадил ей пулю в голову, — сказал он, помолчав. — Это ты знаешь, да?
— Да. Когда ты живешь такой жизнью, какую вынуждены вести мы с Джеком, тебе приходится знать все, что происходит… иногда даже немного загодя. — Теперь Голди говорила тихо, в ее глазах была тревога. — Знакомый нас предупредил.
— А если бы Мэй не размозжили голову, ты бы сейчас не развязала язык?
Голди закурила еще одну сигарету. Лепски увидел, что ее рука дрожит.
— Это бойня, — сказала она. — Есть те, кто захлопывает всем рты. — Впервые с тех пор, как вошел в эту комнату, он увидел, как она теряет выдержку. В ее глазах появился страх. — Что ты сможешь для нас сделать, Лепски?
— С тем, что ты мне до сих пор рассказала, — ничего, — грубо заявил Лепски. — Пошевели мозгами, крошка. Если не можешь назвать того, кто так напугал Лысого и застрелил Мэй, что же я могу сделать?
— Если бы могла, я бы сказала тебе. Я не знаю, черт тебя возьми!