Читаем По дороге могущества. Книга третья: Падение. Том II. полностью

— Ммммм. — Глаза мастера Дроко задумчиво притухли. — Понимаю твоё беспокойство. Но ни силпаты. Ни силзверы. Ни силкрасы, не причинят мне вреда. Таково соглашение: мы — не ввязываемся в войны, все Вы — не трогаете Нас. И когда вы уйдёте отсюда, ничего не изменится. Я просто вернусь в кузню, и буду ковать.

— Для силзверов?

Лицо каменного гиганта чуть повернулось в мою сторону.

— Для любого, кому потребуются мои услуги.

Размышляя над его словами, я вновь устремил взгляд в глубину потрескивающего пламени.

— Выходит, ваша раса соблюдает абсолютный нейтралитет?

— Верно.

— Но как тогда вы зарабатываете униары? Продаёте за них свои изделия?

— Ммммм. Не только. — Его тлеющие глаза запульсировали в такт огненным всполохам. — Постигай таинства кузнечного мастерства дальше, Саргон, и огонь даст тебе ответ.

Его слова меня крайне заинтересовали, но я не стал лезть с уточняющими вопросами — ими вряд ли удастся узнать что-либо ещё, а вот излишняя настойчивость вполне может обеспечить потерю с таким трудом заработанного уважения.

— Я непременно последую вашему совету, Мастер Дроко. Благодарю за мудрые наставления. — Я в почтении склонил голову, чем вызвал тягучий, одобрительный гул.

И тут в мою голову вторгся голос Сиэрда:

— Саргон, все когорты построены. Мы готовы выступать.

— Понял. Скоро буду.

Оборвав связь, я тяжело вздохнул.

— Мне пора идти, Мастер Дроко. — Я поднял взгляд и посмотрел ему в глаза. — Берегите себя, Учитель. Надеюсь, когда-нибудь Древние вновь сведут наши Пути Силы.

Очи каменного гиганта как-то странно засверкали.

— Сведут. Можешь в этом не сомневаться.

Криво улыбнувшись, я развернулся и пошел к выходу из зала, провожаемый задумчивым взглядом загадочного кузнеца.

— Саргон.

Остановившись, я обернулся к недвижимо замершему каменному гиганту.

— Чем больше времени проходит, тем больше я думаю о том, что ты достоин.

Я нахмурился.

— Достоин чего?

Пламя очага за его спиной вдруг словно увеличилось в размерах и в полыхающих недрах мне почудился покрытый сверкающими, огненными трещинами исполинский глаз, смотрящий прямо на меня.

— Дойти до самого конца.

Странно вибрирующий голос мастера Дроко, казалось, проник в самые потаённые закоулки моего сознания и коснулся души. И на это краткое мгновение перед внутренним взором промелькнул образ застилающей небеса объятой огнём фигуры, вокруг которой в ужасающей агонии кричат горящие заживо существа.

Но стоило мне моргнуть, как всё исчезло.

Дроко отвернулся к очагу и я несколько секунд внимательно рассматривал его, а затем всё же развернулся и направился в башню Кривглазиана.

Что бы сейчас не произошло, оно не имеет значения.

Сейчас важно лишь наше выживание.

Глава 12. Часть 4

***

Защитники Рэйтерфола расступались при моём приближении и жались к стенам, образуя проход и давая мне возможность протиснуться сквозь плотный людской строй — а это, надо сказать, была довольно длинная вереница силпатов и мирян, общим числом в 3738 разумных. Переправив их через тайный проход пятой галереи в подземелья Кривглазиана, Сиэрд вместе с Харленом, остальными фарграндами и их многочисленными рэйрантами, руководствуясь планом, создали подобие гигантской очереди, которая тянулась от входа в башню Великого Пространственного Мастера на первом ярусе, петляла по многочисленным коридорам и заканчивалась аж на третьем этаже. В принципе, имея на руках все схемы и прекрасно здесь ориентируясь, Сиэрд мог бы всех утрамбовать так, чтобы все уместились и на двух уровнях, а то и вовсе задействовать лишь первый, но, подумав, мы от этого отказались, чтобы не создавать лишнюю давку и свести к минимуму стресс и возможные проблемы при продвижении наружу. Пусть в данном случае мы немного теряли в скорости, зато выигрывали в чёткости исполнения инструкций при маневрировании.

Достигнув, наконец, начала строя, я вытер ладонью вспотевший лоб и поднялся к стоящим у двери в башню Сиэрду, Беаре, Гобле, Демонариуму и Кривглазиану.

— Как обстановка?

— Все распределены на когорты, внутри них сформированы отряды, во главу поставлены фаргранды, легранды и прочие командиры, — с невозмутимым спокойствием начал перечислять жаброид. — Каждый получил алхимический набор, необходимые артефакты и снаряжение. Также все построены так, чтобы внешние ряды состояли из добровольцев, но так как их мало, пришлось разбавить состав воинами из серебряной когорты и опытными силпатами. Маги же распределены в равной степени эффективности по всей длине колонны. За вычетом кузнеца Дроко и короля с его отрядом, здесь три тысячи семьсот тридцать восемь человек, из которых три тысячи сто тридцать девять являются силпатами, а остальные это дети и миряне.

— Отлично, — я улыбнулся. — Ты проделал просто колоссальную работу, Сиэрд. Без тебя мы вряд ли бы управились в столь короткие сроки.

— Совершенно верно, — он кивнул. — Мне удалось отладить процессы и минимизировать временные потери. Но без вашей всеобщей помощи и поддержки мне бы не удалось выполнить задачу.

— Да ты прям скромняга, — Беара усмехнулась.

— Всего лишь стараюсь быть объективным, — жаброид пожал плечами.

Перейти на страницу:

Все книги серии По дороге могущества ("ПДМ")

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме