Читаем По имени «Кассандра» полностью

Багаж получила быстро. Поискав глазами носильщика, подтащила к себе внушительного размера чемодан, по большей части заполненный сувенирами.

– А я вас чуть не потерял. Такая суматоха…

«Пожалуй, этого сейчас мне больше всего бы хотелось, – вяло подумала в ответ. – Откуда он только взялся на мою голову? Эх, дать бы ему разочек этим чемоданом по башке и одним движением решить все проблемы», – она посмотрела на свой неподъемный чемодан и, слабо усмехнувшись неосуществимому желанию, промолчала.

– Посмотрите, все-таки, вас, встречают. Наверное, это неплохо для начала визита в чужую страну, – он старательно не замечал ее раздражения.

«Варвара Афанасьева» – кричали неровные буквы на большой табличке, которая будто по чьей-то скрытой команде вдруг оказалась в руках незнакомой пожилой дамы. Она стояла у входа в аэропорт, надежно перекрыв дорогу.

Теплая встреча за океаном, подтвержденная красочным транспарантом, явилась полной неожиданностью. Варвара остановилась и поискала глазами другой выход. Она еще не решила, хочет ли встречаться с этой женщиной, и тем более, стоит ли садиться в ее дорогую машину темно-вишневого цвета с личным водителем? О поездке в Англию знали немногие…

– Ну же, смелее, идемте, – сказал «замороженный», с удивительной легкостью подхватив тяжеленный чемодан, и устремился вперед, чем окончательно лишил ее выбора.

Обреченно вздохнув, она артистично приняла вид мученицы и пошла следом. Наверное, это судьба, а от нее, как известно…

Навстречу с большим черным зонтом в руке спешил туго упакованный в новенькую униформу шофер. Со стороны могло показаться, что из России прилетела одна из его самых близких родственниц, отчегоего смуглое упитанное лицо расплывалось в добродушной улыбке.

– Зд-р-р-австуй-те. Дабро паж-жалавать, – радостно приветствовал он на ломанном русском языке.

Прошел год.

Пропыленный двухместный «Фиат», напоминающий божью коровку, подпрыгивал на ухабах грунтовой дороги. Ехать оставалось недолго, но путь проходил среди каменистых холмов, а это требовало предельного внимания.

Варвара уверенно нажимала ногой на газ и радовалась, что смогла избавиться от большого грузовика, за которым пришлось так долго тащиться. О том, чтобы обогнать его на узкой дороге, она даже не помышляла. Задыхаясь от выхлопов отработанного топлива, женщина от всей души желала громыхающей впереди колымаге счастливого пути и ближайшего поворота. Она так сосредоточилась на этом занятии, что не сразу заметила, как грузовик, натружено скрипя рессорами, все же куда-то свернул. Насладиться свободой движения уже не хватило времени. Кажется, приехала.

Машина легко выскочила на открытую местность. Вдали показались первые постройки. Слава Богу, добралась засветло.

В последний раз Варвара была здесь в детстве. Наверное, за это время все сильно изменилось. Увы, жизнь не стоит на месте. Каждый раз, возвращаясь в прошлое, мы начинаем в нем жить сначала.

Задумавшись, женщина чуть было не проехала нужный дом, отчего резко затормозила. Гравий полетел из-под колес во все стороны. Немного помедлив, решительно открыла дверцу. Назад дороги нет.

У соседнего забора стоял человек. Наверное, в молодости он был хорош собой, но теперь лицо его пожелтело и покрылось морщинами. Редкие волосы сильно посеребрила седина, а сгорбленная фигура выражала какую-то определенную трагичность.

Взгляды их встретились. Изучающий, молчаливый поединок продолжался несколько минут. После чего старик неторопливо достал из кармана пачку «Ватры» и принялся хмуро рассматривать машину. Приезжая его нисколько не заинтересовала. Давно уже прошли его времена, а к туристам, видно, все успели привыкнуть.

Варвара сладко потянулась. В позвоночнике что-то хрустнуло, но это вызвало у нее звук одобрения.

– Ох, как хорошо, – протяжно произнесла она и вежливо поздоровалась с дедом: – Добрый вечер. Скажите, я не ошиблась? Здесь живет Мария Трофимовна? – одернув кофточку, кивнула на соседний дом. На нем не было таблички с номером.

Казалось, он не услышал. Скрюченными, пожелтевшими от табака пальцами, медленно разминал папиросу, не отрывая взгляда от пропыленной «божьей коровки».

Недоуменно пожала плечами. Глухой или просто больной? Оглянулась. На пустынной улице больше никого не было. Пришлось подойти ближе.

– Я спрашиваю, в этом доме живет Мария Трофимовна? – громко повторила вопрос, чуть склонившись к его уху.

Дед даже не повернул в ее сторону голову.

Может, она перепутала адрес? И на улице, как назло, никого. Вздохнув, достала из сумочки блокнот. Нужно вступить в переписку. Читать-то он, наверное, умеет?

В стороне скрипнула калитка и в ее проеме возникла статная женщина. Цветастый платок, повязанный вокруг головы, придавал ей схожесть с цыганкой. С любопытством окинув взглядом незнакомку, она старательно вытерла руки о фартук и подошла к ним.

– А то, ейный это дом, Трохимовны. А вы, хто ж ей будете? Може, какая родственница? Так Трохимовна ничего ж не говорила…

Варвара радостно улыбнулась. Ну, наконец-то, хоть один нормальный человек.

– Нет, не родственница. Просто хорошая знакомая.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература