Читаем По имени «Кассандра» полностью

Нога вдавила педаль газа с такой силой, что мотор взревел. Казалось, машина оторвалась от земли и понеслась вперед на бешеной скорости. Неожиданно из-за кустов выскочил автоинспектор. Полосатая палка колесом завертелась в его руке. «Божья коровка» промчалась мимо, не снижая скорости.

«С таким ненормальным выражением лица нельзя выпускать гаишников на дорогу. Это может плохо сказаться на психике водителей, от чего и до аварии недолго», – проскочила быстрая мысль, но она тут же о ней забыла.

Откуда-то сбоку появилась темная иномарка и резво шарахнулась в сторону. А спустя пару минут сумасшедшей гонки послышался вой милицейской сирены.

Скосив глаза в зеркало, Варвара увидела, что машина дорожной инспекции уверенно сидит на хвосте. Уйти от стареньких «Жигулей» было не трудно, но настроение вдруг упало, и она решила не портить нервную систему молодому сотруднику. Ему ведь еще целый день работать. Да и ей потом не очень хочется неоднократно посещать районное отделение автоинспекции. Лучше все решить сразу и на месте.

Резко развернулась, чудом удержав машину на колесах, и свернула к придорожному кафе.

Следом на парковочную площадку под вой сирены почти одновременно влетели две машины. Одна – дорожной автоинспекции, вторая – крутая иномарка, которой Варвара опрометчиво не уступила дорогу.

«Так, и что для меня хуже? – размышляла, пытаясь восстановить нормальное дыхание. Гонка закончилась, и кровь в венах текла уже в несколько замедленном темпе. – Ну, с гаишником – ясно. А вот хозяин иномарки, похоже, обиделся».

Бросив унылый взгляд на вторую машину, она увидела… Ермакова. Капитан был одет по-гражданке: потертые обтягивающие джинсы и рубашка с коротким рукавом в большую клетку.

Они подошли вместе: Ермаков, его спутник и молодой автоинспектор.

Варвара встретила мужчин ослепительной улыбкой, надеясь, оттянуть время разборки.

Автоинспектор первым обрел дар речи. Он весь подался вперед, но на плечо легла рука капитана.

– Остынь, лейтенант. С этой дамой мы сами разберемся.

Похоже, капитана знали и уважали все. Гаишник сверкнул в ее сторону гневным взглядом и процедил сквозь зубы:

– Ну, попадись мне еще раз. Обещаю, что ты надолго забудешь, что такое автомобиль в целом и в частности особенно.

В ответ она лишь пожала плечами, смущенно улыбнулась и повернулась к Ермакову.

– Здравствуйте, Анатолий Всеволодович. Какая приятная встреча.

– И, куда же мы так торопились? – спросил он строго, не ответив на приветствие. – Вы что же думаете, что в нашем скучном провинциальном захолустье все позволяется?

– Простите, ради Бога, задумалась. Вот, честное слово… – оправдывалась Варвара, нисколько не чувствуя себя виноватой.

Ермаков это тоже понял, но в разговор вмешался его спутник – симпатичный крепыш. До этого он стоял в стороне и с любопытством ее рассматривал.

– Да, ладно тебе, Толя, таких женщин награждать нужно за смелость, а ты ее воспитываешь, – он смерил Варвару восхищенно-оценивающим взглядом и посмотрел на часы. – На улице полдень. Жара страшная. А не пропустить ли нам по пиву?

– Что вы, как можно? За рулем? – жеманно подняла она плечи и скосила глаза на капитана.

Тот в ответ что-то недовольно проворчал и первым устремился за ближайший столик. Крепыш оказался более вежливым и артистичным жестом пригласил Варвару пройти в кафе, пропуская ее вперед. При этом он еще умудрился подмигнуть, что само по себе вызвало у нее улыбку.

Официант принес три высоких запотевших бокала. Пиво пенилось, поднимаясь высокой шапкой. Варвара, сглотнув слюну, мгновенно ощутила сильную жажду.

«Господи, – промелькнула мысль, – сколько радости и удовольствия проходит мимо. Вот, например, пиво в придорожном кафе не всякому водителю на дороге доступно. А для кого тогда, спрашивается, его продают в столь безлюдном месте?»

Холодное пиво – именно то, что нужно после пережитых впечатлений за рулем. Она нерешительно посмотрела на капитана, но тот уже прихлебывал из своего бокала, получая от этого процесса не меньшее удовольствие, чем от кофе у нее дома, наслаждаясь каждым глотком ядреной янтарной жидкости.

«Как это у него так получается? Кофе, пиво или еще что-нибудь, но непременно с удовольствием. Счастливый человек, если умеет так ощущать вкус», – подумала, не отрывая глаз от Ермакова.

Он заметил ее взгляд и кивнул:

– Пейте пиво, пока оно свежее и холодное.

– А, как же лейтенант? Боюсь, что он потерял сон и не успокоится до тех пор, пока не сделает из меня примерного пешехода.

– Пейте пиво, – повторил Ермаков. – Служба у него такая. Все будет в порядке.

– Ну, если вы так настойчиво предлагаете, я, пожалуй, не заставлю себя долго уговаривать, – она жадно сделала большой глоток.

Спутник Ермакова, подозвав официанта, заказал еще пива, и, что-то шепнул ему на ухо. Тот, понимающе кивнул и быстро удалился.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература