Читаем По когтю льва (СИ) полностью

Скоро они вновь собрались за ранним ужином - поздним завтраком. И сегодня трапеза carere morte была поистине королевской - целая смертная жизнь. Волна беспорядков докатилась до Карды, и вампиры полагали, что во всеобщем хаосе одна человеческая жертва на алтарь Бездны пройдёт незамеченной.

Оглушённого человека - рассыльного, на свою беду сунувшегося в конец Карнавальной улицы, усадили в кресло. Гектор толстой иглой проколол ему ярёмную вену, наполнил кровью два бокала, и Адам с Хеленой быстрыми глотками выпили их, пока кровь не свернулась. Только так они могли питаться здесь, в Карде. Под бдительным оком охотников Миры, вампирам вновь пришлось надеть серебряные ошейники, и пить людские жизни они теперь могли только при пособничестве таких же смертных.

- Ещё? - спросил Гектор, когда они закончили. Получив утвердительный кивок от Хелены, достал иглу из шеи смертного, забитую тромбом, и попытался прочистить её. Это Долусу не удалось и, рассердившись, он ударил человека ножом повыше сердца. Из узкого разреза забила струя крови.

- Это мой ковёр! - возмутился Адам, но сам тут же оттолкнул Хелену, бросившуюся ловить кровь ртом, и прильнул к ране. Утолив голод, он пустил подругу, и той достался сладчайший последний вздох. Гектор не следил за их трапезой. Он развернул свежую газету и углубился в чтение.

- Вернир Реддо - наиболее вероятный претендент на трон Доны, - сообщил он вампирам через некоторое время. - “Гроздья” вчера заявили, что поддержат его. “Гроздьев” сейчас боится вся знать, так что… Герцога Реддо вынуждены будут принять все.

- Младшая сестра Вернира - охотница, - заметил Адам, платком вытирая кровь с сюртука. - Ай да Мира!

- “Гроздья” - её детище, верно?

- Её племянника.

Гектор помолчал, строго сжав губы, размышляя о чём-то. Потом бросил:

- Займёмся своими делами!

- Как опыты? - тут же спросил Адам. Он отошёл от тела, поправил ошейник, всё же немного сдавивший горло. Хелена осталась у жертвы, жадная вампирша слизывала последние капли крови с шеи.

- Неудача за неудачей. Сегодня я приказал опыты вовсе прекратить… до лучших времён. Бесполезная трата и без того быстро тающих средств.

- И как ты собираешься приближать наступление “лучших времён”, в таком случае?

- Нужно свернуть на другую дорогу, - Гектор удобно устроился в кресле и расслабленно вздохнул. - Может быть, вернуться немного назад… А прямо сейчас я предлагаю вам, друзья, удариться в воспоминания. Мне давно нравится мысль, что не мы первые загорелись идеей понять суть Бездны и её созданий.

- Думаешь, подобные опыты проводились прежде? Это невероятно, Гектор! Ты сейчас используешь новейшие приборы - и даже их нам мало, а что было у исследователей сто лет назад?

- Сто лет назад? Понимание. То, чего так не хватает нам. А ты зачастил, Адам, - Гектор вкусно улыбнулся. - Что ты скрываешь? Что тебе известно о прежних исследователях Бездны?

Хелена оторвалась от жертвы и переводила недоумённый взгляд то на друга, то на смертного в кресле.

- Известно… немного. Я третий день раздумываю, сказать это тебе, или нет, - Адам облизнул вмиг пересохшие губы. - Мне нравится твой настрой, Гектор, но я… Видишь ли, здесь я связан… нет, не клятвой - страхом.

- Самое время отринуть старый страх.

- Ты не понимаешь, перед кем этот страх!

- Адди, ты мне ничего не говорил, - прошептала Хелена. Она чуть не плакала от обиды, лицо помертвело, руки бессильно упали на колени. - Что ты скрываешь?!

Вампир глянул в глаза подруги - и решился, сжал кулаки:

- Что ж, я и сам чувствую: время для этого разговора пришло. Я скажу, Гектор. Но - условие: сперва расскажешь ты…

- Что ты хочешь услышать?

- Расскажи о Либитине.

Гектор отодвинулся дальше в тень кресла:

- Зачем? Это каким-либо образом связано с твоей историей?

- Да!

- Либитина…

- Ведь это она спасла тебя, - пришла на выручку Хелена. - Пока тебя считали мёртвым, ты скрывался у неё, так?

- Так, - Гектор нервно усмехнулся. - Но не могу понять, почему вы так уверенно говорите о Нефандусе в женском роде.

- Потому что несколько лет назад Орден вскрыл её убежище в заброшенной шахте на севере. Охотники обнаружили там чудовищно изуродованное тело хозяина, а после вскрытия выяснилось - хозяйки.

Смертный хмыкнул:

- Откуда тебе знать, что это - не ложь Ордена?

- Охотникам помогали простые смертные, они и проговорились. Это правда, Гектор, - Хелена придвинулась ближе. - А тебе она, выходит, не открылась, пока ты гостил у неё?

- С чего охотники решили, что перед ними была Либитина? - Гектор хохотнул. - Северный Кукловод всегда был мастером перевоплощения. Чего стоил один его Лабиринт. Вся Карда, вся Термина - его театр марионеток. А, может быть, и вся страна…

- Ну-ну… Пара тысяч кукол! Это немало, конечно, но называть Землю Страха театром марионеток Либитины я бы не стала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме