Читаем По миру с барабаном. Дневник буддийского монаха полностью

Фестиваль организовали местные жители. Незадолго до него в Лумбини проходил буддийский саммит, организованный на международном уровне, при поддержке ЮНЕСКО, объявившей этот год Годом Непала. С точки зрения идей нашего Марша, пересекшего столько стран, было бы логично поучаствовать в этом саммите, и мы поначалу думали прервать свое пешее странствование по индийской глубинке, чтобы успеть на него, однако предпочли все же пройти до конца весь путь Будды из Вайшали в Кушинагар. Идти по глухим деревням нам показалось гораздо более важным, чем сидеть в креслах и слушать болтовню буддийских чиновников. Тем более что на саммит решили не приглашать далай-ламу, чтобы не испортить отношения между Непалом и Китаем[105]. Это уже из рук вон. Без лидера такого масштаба буддийский саммит нельзя считать представительным.

Пустоту всего, что организовано не простыми людьми, а государственными чиновниками, мы испытали на собственной шкуре, когда после фестиваля в Капилавасту нас не пустили на ночлег в государственное буддийское учреждение под громким названием «Японско-непальская вихара». Хотя помещение было абсолютно пустым, нам ответили, что любой ночлег в этом заведении должен быть согласован сверху, то есть в Катманду.

Так что очень хорошо, что вместо саммита в Лумбини с его «высоким» уровнем наш Марш мира завершился фестивалем в Капилавасту, организованным простыми людьми. Мощи Будды, которые мы несли с собой все эти полгода, наконец прибыли к себе на физическую родину – в Лумбини. Мало того, они прибыли на духовную родину Будды – в Капилавасту, ибо именно здесь он принял решение оставить семью и положение принца, уйти из дворца и стать странствующим отшельником, чтобы обрести Просветление.

В фестивале участвовали два слона. Нам предложили покататься на одном из них, и мы посадили на него Сэнсэя с носилками, на которых мы все эти месяцы несли шариру. Тэрасава-сэнсэй на слоне возглавил стихийный марш, ставший финальным аккордом фестиваля. Учитель направил толпу к тому месту, где произошел геноцид рода Шакьев, к которому принадлежал Будда (отсюда и его духовное родовое имя – Шакьямуни, то есть Мудрец из Шакьев).

После того как Будда обрел Просветление, Шакьи ввязались в войну с соседним княжеством Кошала. Они не поделили с Кошалой реку, и когда царь Кошалы потребовал выдать замуж за своего сына принцессу из рода Шакьев, они послали наряженную принцессой девушку из более низкой касты. Обман не замедлил вскрыться. Шакьи были полностью разгромлены и истреблены почти все – за исключением тех, кто успел стать монахами – учениками Будды (а их было немало) и потому странствовали вдалеке от сражений.

Будда лично трижды пытался остановить войну, приходил на поле боя и вставал между готовыми напасть друг на друга армиями. Авторитет Будды был так велик, что всякий раз ему удавалось убедить их договориться о перемирии. Однако в четвертый раз он не успел. Или не захотел успеть – увидев, что только его физическое присутствие останавливает людей, а в душе они продолжают ненавидеть друг друга. И тогда Шакьи испили свою карму до дна.

Будда понимал, что пройти через эти страдания Шакьям, видимо, было необходимо, чтобы искупить некую вину, заключавшуюся в многовековом стремлении стать «чакравартинами» – владыками мира (Шакья, кстати, переводится как Лев, то есть царь зверей). И сам Сиддхартха, согласно предсказанию святого Аситы, данному сразу после рождения царевича, стоял перед выбором – либо стать царем, который завоюет весь мир с помощью оружия, либо святым, который покорит весь мир силой любви. Потому Сиддхартхе и надо было уйти из дворца, чтобы полностью отказаться от предначертанной ему царской власти и сделать выбор в пользу Просветления. Если бы он стал царем и захватил мир или полмира, как, например, Чингисхан, он обрек бы свой род на гораздо более тяжкую карму насилия – и последствия были бы еще страшнее, чем резня, которой закончилась локальная война. Хотя мне сложно представить, что могло быть страшнее того дня, когда все озеро, на берегу которого произошел геноцид Шакьев, стало красным от крови.

Символично, что именно у этого озера и завершился наш Широкий марш мира по Евразии «В новый век без войн и насилия». Впервые за весь марш мощи Будды были так высоко, благодаря тому, что стояли на слоне, оказавшемся символом святого существа, помощника Будды – Бодхисаттвы Всеобъемлющая Мудрость (Самантабхадра). Ведь, как сказано в Лотосовой сутре, у слона, на котором путешествует этот бодхисаттва в невидимых духовных сферах, иногда являясь и в наш бренный мир, у этого слона – шесть бивней. И вот, к природным двум бивням слона добавились четыре рукоятки носилок, на которых стояли мощи Будды, и получилось, что у слона шесть «бивней» (пускай и смотрящих в разные стороны)! Воистину, это сам Самантабхадра проявил себя. Я чуть не сел от такого открытия…

Перейти на страницу:

Все книги серии Где наши не пропадали

Один в океане. История побега
Один в океане. История побега

Эту историю часто называют одним из самых ярких и опасных приключений ХХ века. Слава Курилов, профессиональный океанограф, хотел увидеть весь мир, а родная страна не пускала его дальше своих границ. Тогда он посреди океана спрыгнул с борта круизного лайнера. Он выплыл. «В каком-то смысле он воплощал в себе одновременно и гумилевского читателя, и его же героя, бросающего вызов судьбе… Русской интеллигенции не след забывать своих героев: их не так много. Тот, кто прочтет эту книгу, никогда не забудет страниц, в которых Слава Курилов, покрывшийся за три дня и три ночи одинокого плавания светящимися микроорганизмами, скользит в тихоокеанской ночи, каждым своим движением поднимая ворохи огня; вот он, образ вечного мятежника» (Василий Аксенов).

Слава Курилов

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза