Читаем По морям, по волнам (СИ) полностью

Выйдя на палубу, я ужаснулась. Вокруг, в свете восходящего солнца, была разруха. Нагромождение разорванных парусов, канатов, мачта, размочаленная прямым попаданием ядра. Стоял запах пороха, гари и крови. Еле живая, команда смотрела, как догорает роммская эскадра. По мере приближения к порту, совместными усилиями Мери и Маас восстановили структуру дерева, а люди убрали царящий на палубе беспорядок. Поэтому, в порт мы заходили без повреждений, разве что предстояло заменить рваные паруса.

Но меня не пустили и в город! Боб сказал: «Запрещено!» Совершенно не выносимо чувствовать себя в тюрьме!

Так прошёл ещё один тоскливый день! Но вечером… Случилось необыкновенное чудо, которое перевернуло мою жизнь!

Милорд Грейсток привёл на корабль чёрного, мохнатого, смешного щенка. Очень худой и грязный, зверёк, тем не менее, был очарователен! Оказалось, что подлый полковник Милвертон, не далее, как месяц назад, устроил вылазку в джунгли и уничтожил поселение оборотней, вырезав всех поголовно. (Оборотни такого не прощают — он сильно рисковал!) И этот пёсик — ребёнок разумной расы. Наш капитан не был уверен, что мохнатик способен думать, потому, что был взят из стаи, не пройдя период оборотничества. Но, в любом случае, его надо было спасти и вырастить, а там увидим!

Я назвала его Рамзес! Сбегала к коку, выпросила самого лучшего мяса, хорошую дополнительную косточку и молока.

Но вначале, псинка была выкупана в трёх водах и избавлена от мерзких насекомых, явно сильно досаждавших ему! Потом, я постелила рядом с кроватью запасное одеяло для него. И накормленный пёс тихо заснул!

***

Из записок Ромео Рамзеса Мастифа Злата.

Дополнение:

Мерзкую корабельную девку — ненавижу! Но кормит хорошо!

***

…Отец Винсент Морини подошёл к столу, взял перо и лично начертал послание. Капнув сургучом, он тщательно приложил печатку. На сургуче осталось крошечное изображение саламандры.

Затем он долго и размеренно шагал по столице, пока не очутился на окраине. Наступали сумерки. Здесь, почти в предместьях шумного города, улочки заметно искривились и, спускаясь с городской возвышенности, сходились на небольшой площади. На ней стоял собор, с дешевым иконостасом и нищими прихожанами. Наконец, обладатель волшебного голоса вошёл в тёмный храм. В зале было пусто. Из маленькой ризницы доносились приглушённые высоким сводом храма голоса. Услышав шум в молельной, оттуда выглянул полный пожилой капеллан. Увидев желающего раньше времени обратиться за помощью к богу, он пробурчал:

— Еще рано. Подождите всего час.

Но увидев, кто перед ним, он изменился в лице:

— Ваше преподобие, я не узнал вас!

— Брат Николо, где человек от графини?

Чарующий голос, торопливо провожаемый взволнованным монахом, прошёл в узкую дверь. Там совсем молоденький служка готовился к будущей проповеди, но получив письмо и бархатный мешочек к нему, капеллан домашней церкви графа Грейстока, быстро собрался и вскоре исчез.

***

Через сутки, он же, поменяв под седлом трёх лошадей, стоял в кабинете госпожи. На лестнице зашуршали юбки. Капеллан передал послание; девушек тут же отпустили.

Хозяйка вскрыла письмо и начала читать.

«Милейшая графиня!

Вероятно, вам уже известно, что, я узнал кое-что о дереве, оказавшемся в руках нашего общего кровного врага, который держит и вас в своей власти, обманом присвоив себе титул и владение вашего покойного супруга.

Между тем, обстоятельства, благодарение богу, изменились к лучшему. Вместе с присланной вами копией карты вы подарили нам надежду. Передаём вам некий бесценный предмет. Получив этот камень, Отец решил отблагодарить вас за великодушие к нашей большой и дружной семье, как пользоваться им, вы знаете. Вероятно, сей предмет хранит ещё не мало тайн и загадок, но про одну мы знаем наверняка.

Мы с Вами и мы смотрим на Вас, Отец Морини».

Она со вздохом открыла бархатный мешочек и в свете камина стала рассматривать восхитительный алмаз.

— Этот камень драгоценен и красив, — сухо сказала она, наконец.

Капеллан выслушал и низко поклонился.

Глава 16

Совсем перед выходом в море всей команде была предоставлена возможность погулять и поглазеть! Но Станислав, (который не первый раз отпускал «погулять» свою команду), очень хорошо понимал, как надо команде «глазеть», чтобы потом никого не терять и не хоронить. Поэтому, несмотря на ворчание, всех аргументированно распределили на три группы и под наблюдением Боба Акулы вывели на прогулку. Один день — один пиратский выход! Боб, не заморачиваясь, составил план и следовал ему, не уклоняясь ни на йоту. Любое сопротивление гасилось без размышлений — хорошей доброй затрещиной и обещанием драить гальюн до полной победы! Учитывая количество выделяемого пиратами ежедневного продукта жизнедеятельности — победы не предвиделось, и перспектива до неё дожить была весьма сомнительной! Все, поворчав, согласились и теперь, (самые неорганизованные из команды, оставленные под занавес), сумрачно брели по городу.

Перейти на страницу:

Похожие книги