Читаем По морям, по волнам (СИ) полностью

— Так, — вещал Боб, жизнерадостно, — Остановка номер один — базар! Они подходили к Тандестану — главному базару Нью-Дели, такому же старому, как и весь город. Теодор, под чутким руководством Боба, под улюлюканье и весёлый смех, взяв Дена, рассматривал это редкое чуда света!

Наконец, пройдя кучи наваленных в полном беспорядке товаров, оглядев редкие драгоценные камни, ошалев от рева животных и криков толпы, они добрались до здания, о котором так долго мечтали. Дверь тоже нашлась: маленькая и очень прочная, как и все здание. Внутри царил лёгкий полумрак, приятный для глаз. Перед истосковавшимися моряками вряд стояли девушки, хихикая и переглядываясь. Затем все скомканно и торопясь быстро раздевались на резных лавках между высоких мраморных фигурных колонн и проходили в круглый зал, от которого исходило приятное сухое тепло. В этом мраморном храме наслаждения посреди мозаичного каменного пола бил фонтан, от него огромным каменным цветком вниз отходили чаши-лепестки, по которым, неспешно стекая, журчала вода.

Торопясь пройти дальше, мужчины не обращали внимания на декорации, стремясь получить не духовное, а плотское наслаждение. Множество маленьких дверок выходило из просторного помещения, и там рядом с мраморными ваннами их ждали одалиски, способные очистить душу, тело и предоставить на выбор любое тепло для мужского тела. Был там и общий покой для тех, кто хотел изведать ещё и истинное наслаждение хамама вместе со своей избранницей. Зашел туда и Теодор. Сквозь пелену тумана он рассмотрел чью-то тощую розовую задницу, с маленькой татуировкой в виде ящерки. Поржав про себя, он повернулся и вновь нырнул в волшебную негу мужского счастья…

***

Я слегка ошибся, оценивая человеческий ум. Наблюдая за стаей я пришёл к выводу, что они весьма сообразительны, достаточно разговорчивы и могут делать такие удивительные вещи, как котлетки на косточке. Но видя их положительные качества быстро понимаешь, что двуногие не осязают, поэтому совсем не воспринимают самое главное в ощущениях — мелочи. В результате, между человеком и оборотнем вырастает крепость, разделённая рвом. К сожалению, попал я в стаю добрую, но глупую, как мне думалось. Поэтому, соблюдая определенную дистанцию, я тем не менее радостно вертелся на камбузе, пока кок готовил завтрак, потом обед и, наконец, ужин. В перерывах, между этими важными мероприятиями я аккуратно выходил на палубу. Поразило, как стая встречала меня: они гладили по спине, давали вкусности и говорили разные ласковые слова, но самое главное произошло, когда некто Скелет сходил на базар и вернулся с большой круглой корзиной, он поставил её у Полины. В корзину постелили мягкий матрасик и одеяло. И тут до меня дошло: я в стае! Меня приняли в стаю без условий и оговорок! Теперь я главный лаятель наглых ящериц!

Эта минута показалась мне настолько счастливой, что я решил немедленно бежать в трюм. Там, под старой коробкой лежала замечательная дохлая крыса, источавшая дивный аромат. Если поднатужиться, то можно зацепить зубами её хвост и вытянуть наружу. Но вспомнив омерзительных запах Полины, я решил, что раз стаю это не устраивает, то можно потерпеть (до завтра). Ведь с течением времени крысы становятся ещё более ароматными!

***

В предместье Линдона — Бустон — въехал гербовый экипаж старого образца с хрустальными окнами и дверью, инкрустированной орехом. На бархатном диване ровно сидела высокая совсем не старая, но величественная леди. Рядом — молодой монах, как сопровождающее даму лицо. Карета остановилась напротив здания Управления Полиции. Двери открылись, и кучер известил служку в приёмной о прибытии:

— Леди Маргарита София Фредерика Графиня Эль Грейсток к герцогу Амплу!

Створки внутренней анфилады резко открылись, вышел майор Древес, молодой адъютант Его Светлости.

— Леди, Вас ждут. Герцог просит пройти в его личные покои! — Майор заикался, краснел от натуги и служебного рвения.

…Полковник Бруно и два его подчинённых, всего за неделю завершили расследование событий, произошедших на мосту Фок-бридж по дороге в Нортон и в трактире «Подержанная шавка», тесно связанных друг с другом. Ну а газеты и парламент, между тем, продолжали смешить окружающих, требуя внесения поправок в Конституцию и ограничения въезда мигрантов, а также разыскать убийц среди приехавшей сомнительной публики. Сыщики же установили, что убийство курьера, а затем двух очевидцев, доставивших тело, было организовано не без участия Великого Римского Триумвирата. Причиной гибели курьера стала некая карта, чья копия, (по слухам), хранилась в личной сокровищнице рода Грейсток. Трагическую гибель молодой хозяйки поместья можно было объяснить, только объединив все события в логическую цепь. Найденный мёртвым недалеко от границы графства, убийца — некий Олаф Маркони, замкнул её в кольцо. На Высочайшем уровне было принято решение вызвать вдовствующую графиню Эль Грейсток в Главное Полицейское Управление страны для приватной беседы.

Перейти на страницу:

Похожие книги