Читаем По наклонной вверх (СИ) полностью

- Слишком много выпил, - покачал головой на ходу Итачи. Вспоминал, как Наруто бокал за бокалом хлестал, а потом за пиво взялся. Саске догонял. Кажется, они соревновались, кто кого. Кто первый свалится, тот продул. В этом был бы смысл, если бы Саске не исчез с Сакурой. Поначалу они среди танцующих мелькали, а потом скрылись втихаря. Итачи не стал их искать. Если Саске начудит, Сакура вполне в здравом рассудке, пила мало совсем. Она-то со своей крепкой рукой брата вмиг домой доставит. Хотя бы в такси запихнёт и сама рядышком сядет и терпеливо будет выслушивать его пьяные бредни.

Итачи покачал головой. С тех пор, как вернулся Узумаки Наруто, что-то в семье Учиха пошло не так. Брат себя не щадит, а теперь и Наруто тоже. Если его возмутительный поступок и можно списать на пьяную голову, то от себя Итачи никак не ожидал. Если не получилось вырваться, мог бы хотя бы просто вытерпеть, а он ответил. Размышлял почему. Может быть, ассоциации всплыли. Те самые воспоминания о днях, когда с его личной семейной жизнью всё хорошо было. Когда он жену взглядом встречал, сидя за рабочим столом дома. Она подходила, обнимала и вовлекала в поцелуй. Такой же страстный, как с Наруто. Итачи думал, что она переигрывает, старается его шокировать, но он воспринимал это как должное. Чуть больше энтузиазма, до состояния неудобства. Он всегда отстранялся, а теперь понимать начал, что она таким образом старалась отвлечь его от работы. Пока рукой не махнула. Затишье было для Итачи благом. Тем более, в тот период отчётность годовая началась. У него просто времени не оставалось ещё и на походы в ресторан и долгие семейные вечера. Он и с семьёй мало общался, только кого на работе увидит, кофе с ним хлебнёт – и разбегались в разные стороны. Так до тех пор продолжалось, пока отошедшая на второй план жена не поставила Итачи перед фактом. Мирно, без скандалов, но уже с твёрдым решением.

Итачи шагал по коридору, потом через зал, пробираясь сквозь толпу к выходу. Никуда больше сбежавший герой пойти не мог, только наружу. Лишь бы не хватило безрассудства пешком домой пойти. У Итачи сердце замирало, когда он снова начинал думать о выходке Наруто. Хотел понять, но объяснений выстроилось в ряд полно, и одного, самого верного, Итачи выделить не мог.

Он нашёл Наруто на некотором расстоянии от клубного здания, перед светящейся витриной магазина модной одежды. Почти белый в лице, Наруто стоял, полусогнувшись, уперевшись в стену руками. Ему было действительно плохо. Судя по всему, он совершил такую же ошибку, как Саске на приёме в честь его помолвки: смешал напитки, которые нельзя смешивать. Тем более, ещё неизвестно, какого они качества. Завтра будет болеть голова.

Итачи остановился рядом и взял его под руку, потянул в сторону стоянки. Нет смысла возвращаться в клуб. И Наруто будет неуютно, и Итачи чувствовал себя не в своей тарелке.

- Идём, Наруто, - Итачи приложил усилие, чтобы сдвинуть его с места.

Тот, едва взгляд поднял, дёрнулся и резко вырвал руку:

- Доволен? – буркнул он совсем жалко. Куда подевался его вызов.

- Не очень, - обронил Итачи, - Вы с Саске стоите друг друга. Зачем надо было столько пить? Если что-то тебя тревожит, просто скажи, я постараюсь помочь.

Наруто изобразил кривую усмешку и пропустил момент, когда Итачи снова его поймал, обхватил за талию, второй рукой запястье сжал, чтобы беглец не вырвался.

- А ну пусти! – потребовал Наруто, хотел оттолкнуться, но споткнулся и полетел бы носом в асфальт, если бы не поддержка.

- В таком состоянии? Извини, но тебе придётся потерпеть. Если тебе неловко, просто не думай.

- Попробуй не подумать, - ворчливо выдал собеседник и позволил чуть ли не взвалить себя на спину. Итачи ощущал, как его всего трясёт. Ощущал его ненормальный жар и чуял его дыхание: настоящий перегар. Итачи виду не подал, как ему неприятно вдыхать алкогольные пары и волоком тащить лишний груз. Но он нёс за Наруто ответственность. И что бы тот ни натворил, обязан был простить ему. Ради счастья Саске и спокойствия всей семьи. Двух семей, ибо от благополучия брака брата зависело благосостояние двух ведущих компаний.

Машину Итачи сразу отыскал, поставил почти у выезда, за что мысленно себя поблагодарил. Зато с посадкой снова возникли проблемы. Наруто упёрся руками в раму и ни в какую не хотел садиться в салон.

- В самом деле, Наруто! – не выдержал Итачи, на миг повысил голос, - ведёшь себя, как маленький. А я только думать начал, что ты повзрослел.

- Это я-то как маленький? – возмутился названный. Делал всё, чтобы сопровождающий не заметил его нервозности. Но Итачи не собирался говорить с ним на тему поцелуев пьяных парней в коридорах сомнительных заведений. Завтра, быть может, Наруто сам на смех поднимет и будет неловко оправдываться. И конечно же, свалит на алкоголь. И Итачи ему поверит. Он и сейчас верил, ибо это выглядело наилучшим и самым вероятным объяснением.

- Опусти руки, - попросил он спокойнее.

- Ага, я отпу…

- Просто разожми и опусти.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Этика
Этика

«Этика» представляет собой базовый учебник для высших учебных заведений. Структура и подбор тем учебника позволяют преподавателю моделировать общие и специальные курсы по этике (истории этики и моральных учений, моральной философии, нормативной и прикладной этике) сообразно объему учебного времени, профилю учебного заведения и степени подготовленности студентов.Благодаря характеру предлагаемого материала, доступности изложения и прозрачности языка учебник может быть интересен в качестве «книги для чтения» для широкого читателя.Рекомендован Министерством образования РФ в качестве учебника для студентов высших учебных заведений.

Абдусалам Абдулкеримович Гусейнов , Абдусалам Гусейнов , Бенедикт Барух Спиноза , Бенедикт Спиноза , Константин Станиславский , Рубен Грантович Апресян

Философия / Прочее / Учебники и пособия / Учебники / Прочая документальная литература / Зарубежная классика / Образование и наука / Словари и Энциклопедии