Они подошли к палате; Берти, не стучась, нажал на ручку и открыл двери. Стив лежал на кровати, а рядом с капельницей возился кто-то из персонала больницы. Подняв голову, он окинул вошедших изучающим взглядом, после чего взял пустой кувшин, стоявший на прикроватной тумбочке, и протянул его Берти.
— Ребята, будьте добры, наберите воды, только холодной.
Они переглянулись.
— Я схожу с тобой, — сказала Элис.
Когда они вернулись, Стив был в палате один. А в воздухе, постепенно угасая, мерцали белёсые сполохи только что закрывшегося портала.
Стив медленно открыл глаза.
— Где это я? — полюбопытствовал он, с непритворным интересом озираясь по сторонам, — Элис? Берт?..
Мгновенно смекнув, в чем дело, Элис бросилась к капельнице и выдернула шланг из склянки с раствором.
— Берти, беги за врачами, быстро! Стив, ты помнишь хоть что-нибудь из того, что произошло сегодня?
— А что, — он наморщил лоб, изображая бурную мозговую деятельность, — Я должен был что-то забыть?
— Что ты помнишь?
— Ну, я бродил где-то в районе Тайвенса… фотографировал закат. Вышел на дорогу, попал под грузовой турбомобиль. Потерял сознание от удара. А очнулся только что.
— И это всё?!
— Всё.
— Ммм… а про "Кристалл-Палас" ты ничего не помнишь?
— Ты про ту замороженную стройку? У меня была мысль забраться куда-нибудь повыше, но ворота оказались закрыты, а забор очень высокий, не перелезть.
— Да неужели? — съязвила Элис, — Кстати, где твоя камера?
— Ах да, стереокамера… Я её уронил, когда упал. Стекло вылетело из объектива. Восстановлению не подлежит. Жаль, конечно, но…
— Да, тут они с поддельными воспоминаниями явно переборщили, — пробормотала Элис, и добавила вслух, — Вот она, твоя драгоценная камера, целая и невредимая.
— Да ну? — Стив искренне удивился, — Надо же! Я же собственными глазами видел, как она разбилась в хлам! Не понимаю…
— Нестыковочка, ага? Итак, мы с тобой плавно подошли к тому, что произошло на самом деле…
Парень зажмурился, запустив пальцы в свою рыжую шевелюру.
— Элис, давай не сейчас, а? Голова раскалывается…
— Что такое "Ривенсайд"? — спросила она в лоб.
— Понятия не имею.
— Стив, соберись! Вспоминай, что это была за дверь? Что именно ты видел в "Кристалл-Паласе"?
— Да не был я там, тебе говорят!
Дверь открылась, и вошел Роберт в сопровождении светловолосой медсестры и уже знакомого Элис усатого доктора.
— Что за дела с безопасностью в вашей больнице? — не здороваясь, сказала Элис, сурово сверкнув глазами, — Где начальник охраны?
— Успокойтесь, мисс, — миролюбиво сказал врач, — И объясните толком, в чём дело.
— Моего друга пытались отравить, — Элис потрясла банкой с зеленоватой жидкостью, — Вот этим.
Медсестра взяла улику и повертела в руках, внимательно изучая содержимое.
— Эликсир, разрушающий память, — она постучала пальцем по стеклу, — Неразведённый. В такой концентрации этим действительно можно убить. Откуда он у тебя?
— Когда мы вошли, какой-то тип, замаскированный под врача, переливал его в капельницу, — вспомнил Берти, — Только мы тогда думали, что это лекарство…
— Меня пытались отравить? — ошарашенно воскликнул Стив, — А… за что, собственно?
Его вопрос остался без ответа. Повисла напряжённая пауза. Элис, скрестив руки на груди, с вызовом смотрела на врача; Берти выглядел взволнованным, Стив — ошеломлённым.
— Это редкий и дорогой препарат, — врач первым нарушил молчание, — Чтобы получить разрешение на него, надо собрать целую пачку справок, и расписаться в десяти местах. Этот раствор иногда используется спецслужбами, в свободном обращении его нет, — он встревоженно посмотрел на Стивена, — Что-то серьёзное ты натворил, дружище.
Стив в ответ лишь непонимающе пожал плечами.
— Мы разберёмся с этим, — успокоил он Элис, — Я лично прослежу за тем, чтоб с парня глаз не спускали. Можешь не беспокоиться, здесь твой приятель в полной безопасности.
Вечерело. С цветущих яблонь опадали белые лепестки, полупрозрачные и тонкие, похожие на мыльные хлопья. В воздухе пахло ветром.
Элис посмотрела на небо, на медленно плывущие облака.
— Здесь кроется какая-то тайна, — тихо сказала она сама себе, — И я намереваюсь выяснить, какая.
— Что ты собираешься делать? — Роберт до сих пор держал в руках измятую утреннюю газету. Рукава его светлой куртки были перепачканы типографской краской.
— Пока не знаю. Мне нужно время, чтобы подумать. Но, рано или поздно, я докопаюсь до правды.
— Стив ничего не помнит?
— Нет, — Элис вздохнула, — С другой стороны, так даже лучше: за ним больше не будут охотиться. Но зато мы с тобой никогда не узнаем, что в действительности произошло в "Кристалл-Паласе".
Глава третья, в которой отважный рыцарь почти без боя побеждает свирепого дракона