Читаем По обе стороны сна (СИ) полностью

      — Даки сможет! — закивало это волшебное существо. — В замке вам угрожает опасность? — вдруг проницательно спросил он, на что Гермиона только всхлипнула. Домовики видели, что дети совсем одни, только ночью они будто бы уходили куда-то, не телом, а душами. Их юные хозяева нашли родную душу на границе миров, очень мучаясь от того, что не могут быть в одном из них. Волшебные существа о таком, разумеется, знали. К сожалению, эльфы были ограничены древним колдовством и прямо помочь не могли, а могли только надеяться на разум маленьких хозяев.

      Медленно подступал срок отправления в Хогвартс, куда Гермиона всей душой ехать не хотела. Может быть, это было предчувствие или просто страх перед деканом, девочка не знала, но она изо всех сил не хотела отправляться в школу, отчего у нее и произошла истерика накануне. Что же, Гарри ее ощущения разделял, но он знал, что выхода нет. На самом-то деле выход был, молодые люди были о нем попросту не проинформированы играющими в какие-то свои игры гоблинами.

***

      Северус Снейп думал над словами Альбуса, убеждаясь в том, что выживший из ума директор решил просто довести детей до самоубийства. Декан Слизерина это понял, увидев какую-то предвкушающую улыбку Минервы. Теперь уже ему предстояло принять решение, очень нелегкое решение, ибо вступать в прямую конфронтацию с директором зельевар не мог — клятвы не давали. «Как бы их предупредить?» — в отличие от Дамблдора, Северус кольца увидел, сразу же поняв, что это значит.

      Гермиону мучило какое-то предчувствие, но девочка привычно отмахнулась от него, порт-ключом отправившись вечером в Хогсмид с Гарри. Впереди было полгода учебы, девочка молилась, чтобы Гарри не понадобился весь его арсенал, а мальчик молился… Он надеялся успеть, когда начнется. В том, что начнется, Гарри ни минуты не сомневался. Впереди были полгода ада и постоянной готовности, а ведь в спальне с Гермионой могут сделать, что угодно, и он даже помочь не сможет.

      Девочку еще одолевали мысли по поводу лета. Они совсем одни, в маггловском мире считаются детьми, как им попасть в Швейцарию? Это было серьезной проблемой. Впрочем, девочка решила, что будет день, будет и пища. Двигаясь в Большой зал, дети были неожиданно остановлены профессором Снейпом. Мужчина будто бы с брезгливостью осмотрел их, что было замечено другими учениками, ускорившими шаг. Всем было понятно, что Ужас Подземелий нашел себе жертву, отчего многие старались скрыться из виду, чтобы не стать следующими.

      — Будьте очень осторожны, — проговорил профессор, сохраняя брезгливое выражение лица. — Директор разрешил вас травить. Проверяйте еду, не оставайтесь в одиночестве, не доверяйте деканам, — резко развернувшись, зельевар пропал в глубине коридоров, а Гермиона задрожала. Гарри же понял, на какой риск пошел профессор, чтобы их предупредить.

      — Профессор очень рискует, — поделился с Гермионой мальчик. — Если кто-то узнает, ему могут сделать плохо.

      — Он хотел нас предупредить, — прошептала в ответ девочка, которой захотелось убежать, но убежать было просто некуда — вокруг был серый камень стен. — Значит…

      — Всюду ходим вдвоем, — заключил Гарри, понимая, что в случае травли надо будет бежать любой ценой, потому что сердце Гермионы может и не выдержать… Или психика, что еще хуже. Папа Саша всегда прав, это мальчик знал абсолютно точно.

      В еде, ожидаемо, обнаружились зелья, по дороге в гостиную пришлось лавировать, чтобы не попасться ни декану, ни старостам. Теперь Гарри понимал, что такое «боевой режим», понимала это и Гермиона. Вновь все возвращалось — постоянный страх, ожидание боли, ожидание предательства. К тому же Гарри не был уверен, что Гермиона сможет выстрелить в живого человека, если что; по поводу себя-то мальчик давно уже не сомневался.

      — Значит, ты считаешь, что боевой контакт обязательно будет? — спокойно поинтересовался папа Саша у мальчика.

      — Все к этому идет, папа, — вздохнул мальчик. — Очень уж предвкушающе смотрит на Миону декан. Это к беде.

      — Ты прав, не конфеты она себе представляет, — кивнул обнимавший своих детей офицер. — Значит… Может, вам заранее убежать? Поищи в библиотеке, вряд ли вы такие первые на свете.

      Совет был очень хорошим, ни Гермиона, ни Гарри о таком не подумали, поэтому дети закопались в историю Хогвартса, переходя от тома к тому, выискивая хоть какие-то намеки. Их интересовали подобные случаи и как они решались в древности. В более новых изданиях были ссылки на то, что декан имеет право хоть убить ребенка и ничего ему за это не будет, а вот более древние книги говорили о другом.

      — Подожди, я не поняла, — задумчиво пробормотала девочка, еще раз открывая только что прочитанное. — Это значит, мы можем убежать?

Перейти на страницу:

Похожие книги