Читаем По образу и подобию полностью

— Не буду спорить, это бессмысленно и не нужно. Просто скажи, что мы могли бы противопоставить неодолимой силе Орай, о мудрый Морос?

Сарказм? Ну-ну…

— Здесь — бросить все силы на исследования причины нашего вымирания! Да-да, именно вымирания. За миллион лет численность народа альтерай сократилась в восемь раз! А раньше — там, на нашей прародине, — надо было бороться. Осознать, что принципы, которые предки положили в основу нашего социума, устарели. Донести до всех правду — всю правду! — о происхождении силы Орай, которую они раскрыли. И победить, очистив прародину от влияния "бессмертного" паразита. Уничтожив причину возникновения "чумы". Она появляется там, где есть вознёсшиеся, Ла Фей!

Моргана, проигнорировав последнюю фразу, недоверчиво покачала головой.

— Зря сомневаешься, дорогая. У них было то, что нужно для победы…

— …Оружие? — саркастически хмыкнула Моргана.

— Нет, скорее устройство, которое называли Америа Вериума, "Установление Происхождения". Достаточно было одному из приоров увидеть его, чтобы правда об Орай стала известна всем, и паразит потерял бы все свои силы. Прибор был спрятан в ковчеге — небольшом сундуке — на планете, которую приоры назвали Ортис Маллум, "Обитель Зла". Фанатики Орай не смели появляться на ней, поскольку вознёсшийся паразит опасался разоблачения, и "чума приоров" обошла население планеты стороной. Хрупкое равновесие: приоры не пытаются распространять своё влияние на Ортис Маллум, а наши предки не торопятся применить устройство.

— Почему?

О! Неужели Лал не слышала об этом?!

— А ты не знаешь? Долбанные принципы демократии и толерантности, девочка! — зло хихикнул Мерлин. — Высший Совет альтерай решил, что недопустимо навязывать последователям Орай иные убеждения, поскольку подобное действие противоречит принципам неприкосновенности личности и свободе мысли, знаешь ли!

— Но они же были полностью правы!

— Правы?!! Так приоры уже бесцеремонно отбросили эти принципы, промывая мозги миллиардам разумных и уничтожая тех, кто не подчинился и не принял их религию, их образ жизни!

— Зло нельзя остановить злом.

Когда нет аргументов, в ход идут лозунги.

— А почему ты решила, что активная борьба — это зло? Может быть, злом является отказ от неё?

— Ты забываешь о принципах нашего общества, Морос. Их нарушение и есть зло. Нельзя уподобляться мерзавцам, повторяя их ошибки и преступления! Так легко можно стать на их путь!

— То есть пусть остаются безнаказанными?

— А кто тебе дал право судить их?

— Совесть, дорогая. Слышала такое слово?

— Вздор! Пустая болтовня. Совесть существует лишь у нецивилизованных примитивных существ с нераскрытым разумом — вроде излюбленных тобой мартышек — подменяя собой осознанную обязанность соблюдать социальные правила. Мы изжили её в числе прочих атавизмов десятки миллионов лет назад. Очищенный от антинаучной белиберды разум не нуждается в подобных подпорках!

— Ошибаешься, Ла Фэй, — мягко возразил Мерлин, но в его глазах промелькнула прорвавшаяся искорка раздражения, — как и те, кто прислал тебя. Совесть, верность, любовь — не атавизмы. Как и живое тело. Но что может знать об этом оболваненная служанка вознёсшихся?

— Замолчи, старик! — Моргана резко вскочила с дивана. Её лицо покраснело от гнева, утратив привлекательность, тёмные волосы рассыпались по плечам. Сейчас она могла бы сойти за рассерженную Медузу Горгону. Женщина встала перед хозяином пещеры, уперев руки в бока и угрожающе нависнув над ним. — Я не служанка, меня никто не присылал! Я сама, только сама безо всяких распоряжений разыскала тебя…

Врёт, однозначно врёт!

— …чтобы предостеречь, убедить тебя в недопустимости, неразумности того, что ты намерен сделать. Для этого мне вновь пришлось занять эту примитивную телесную оболочку!! Ты научился отлично прятаться, Морос, и вознёсшимся тебя не отыскать. Только не учёл, что кто-то готов возвратить телесный облик, чтобы разыскать старого друга!

— Друга?! — Мерлин лёгким жестом ладони пихнул разъярённую женщину обратно на диван. — Разве дружба не отнесена к числу отвратительных атавизмов, которые окончательно изжиты всеми вознёсшимися, о прекраснейшая Ла Фэй?

— Не пытайся поймать меня на слове, Морос!!

— Отчего же нет? Чего ты — все вы — так боитесь? Неужели того, что я запущу санграаль здесь, а не на нашей древней прародине, оболваненной Орай?

— Да! От такого безумца, как ты, можно ждать чего угодно — даже бессмысленного уничтожения сотен миллионов своих сородичей!!

— Сородичей? — возглас Мерлина ударил, как молот. — Безжалостных преступников, виновных в гибели миллиардов разумных в двух галактиках! Я не считаю их роднёй. Какое отношение эти… паразиты имеют к тем существам, с которыми я рос, боролся с опасностями… да просто жил рядом, наконец? Для чего они живут — ой, прости, Ла Фэй, конечно, не живут, а существуют! — Что поддерживает их призрачное бытие? Какой в нём смысл?!..

Перейти на страницу:

Все книги серии Звёздные Врата (Энвэ)

Похожие книги