Читаем По острию греха (СИ) полностью

Всё. Вот теперь точно всё. Не осталось ни иллюзий, ни самообмана. Он поглотил меня как море хлипкий парусник. И мне хорошо на дне. Мне только здесь спокойно. В голове петардами взрываются и тут же гаснут мысли, сжимая лёгкие болезненным угаром. Ступни не чувствуют пола, а тело сотрясает жестокой лихорадкой. Если он сейчас остановится, я взвою от разочарования. Но мне и тут не дают отчаяться, вжимают ягодицами в край стола, да так, что даже одежда не помеха ощущениям. Контакта ближе, когда каждый шов на платье генератор ласки, а каждая складка дополнительный стимул, у меня не то что в реальности не было. Я подобного и представить себе не могла.

С Дамиром всё иначе. Всё остро до невыносимого, наверное, поэтому я не сразу осознаю, что он отстранился и встревожено всматривается мне в глаза. Губы напротив меня шевелятся. Он что-то говорит, но звуков отчего-то неслышно. Я пытаюсь переспросить и не могу, язык словно онемел. Распахиваю глаза — широко, удивлённо — и с ужасом понимаю, что его побледневшее лицо начинает подёргиваться мутной пеленой, а затем и вовсе стирается вместе с очертаниями кухни. Я куда-то падаю, затем взлетаю, укутанная приятным теплом мужских объятий.

Вернуть связь с реальностью получается не сразу. Попытку разлепить веки, а затем всё-таки сфокусировать взгляд венчает испуганное изумление.

— А что?.. Но где?.. Как мы вдруг оказались в гостевом домике?

С губ Дамира срывается такой порывистый выдох облегчения, будто он это время вообще не дышал.

— Ш-ш-ш… Всё хорошо. Ты сильно ослабла и, кажется, потеряла сознание. Но теперь всё хорошо. Просто мы немного поторопились. Я сегодня лягу с тобой? Иначе не усну. Хочу быть уверенным, что ты в порядке.

Вместо ответа, кладу голову ему на плечо, позволяя ласковым рукам баюкать своё тело и впервые по-настоящему не волнуясь, приснится мне этой ночью что-либо или нет.

Вот она та самая явь, которой нет равных.

Желание

За окном разрывается петух. Третью ночь Дамир приходит вместе с сумерками и крепко обнимает аж до самого рассвета, не позволяя себе даже поцелуя. Третье утро я сонно зарываюсь лицом во вмятину на соседней подушке, сохранившую его волнующий запах. Непросто заставить себя перестать торговаться с рассудком за каждый лишний миг запретной неги, но необходимость привести себя в порядок неумолима.

Коснувшись в последний раз губами наволочки, бегом отправляюсь в душ, потом чищу зубы, одновременно подсушивая волосы феном, надеваю джинсы и тонкий свитер, затем выхожу во двор.

В усадьбе тихо. На кухне хлопочет дед Анисим. Он меланхолично разливает чай по кружкам и, заметив меня, тянет губы в отеческой улыбке.

— Доброе утро! — произносим одновременно.

— Как самочувствие? — встревоженный взгляд проходится по моему лицу, но почти сразу теплеет. — Вижу, что лучше. Помогли мои травки. Сейчас ещё сдобой подкрепишься и хоть в пляс пускайся.

— Это правда, тебе уже лучше? — раздаётся за спиной шёпот Дамира. У меня мгновенно пересыхает во рту от воспоминаний и томного подтекста. — Тогда тебе обязательно нужно позавтракать. Я покажу тебе город. Посидим где-нибудь.

— На города я насмотрелась, покажи лучше часовню. Я слышала она древняя, никогда не бывала в таких местах… — заканчиваю с меньшей уверенностью, почувствовав предплечьем мимолётное прикосновение его руки. Стрельников стоит так близко, что начинает покалывать щёки.

Чёрт. Не хватало ещё покраснеть перед Анисимом.

— Договорились.

Он подводит меня к стулу, помогает усесться и галантно задвигает его следом. Снова незначительное, но такое горячее скольжение пальцев вдоль позвонка над вырезом свитера. Едва ощутимое на коже, но обжигающее глубоко под ней.

— Отлично.

Я всё-таки вспыхиваю под его голодным взглядом, когда Дамир садится с противоположной стороны стола. Сопротивляться влечению абсолютно бессмысленно. Он просто не оставляет мне выбора.

Завтрак проходит в молчании. Стрельников в мою сторону больше не смотрит. С одной стороны понятно, что он таким образом пытается удержать рамки приличия. С другой… хочется послать эти приличия к чёрту.

Мы, безусловно, торопим события, но спорить с возникшим притяжением практически невозможно. Первоначальный интерес слишком быстро пересёк черту невозврата, превратившись в неудержимую потребность стать ближе. Так близко, как он позволит. И чем дальше, тем сложнее удерживать дистанцию.

Позавтракав, отправляемся смотреть часовню. Пробормотав себе под нос что-то насчёт неисправимости Анисима, Дамир всё-таки соглашается пройти через кладбище. Багровые кроны осин осуждающе шелестят нам вслед, а мы молчим, то и дело соприкасаясь рукавами, будто два школьника на первом свидании.

Так нелепо до грусти всё-таки встретить друг друга, но не в то время и не при тех обстоятельствах.

— Тебя, вероятно, интересует вот это, — он останавливается у старой кладбищенской ограды с витым орнаментом из чёрного металла. — Здесь упокоена вся моя родня. Я утолил твоё любопытство?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература