Читаем По острию греха (СИ) полностью

Тихие стоны оседают испариной на маске. Я улыбаюсь прямо в её жуткий оскал. Движения плавным ритмом размывают течение времени, уносят… уносят… покачивая наше ложе как плот на волнах. Но пульс учащается с неотвратимостью летящей пули. Дамир ускоряется. Его глубокие удары колотятся во мне вторым сердцем, заставляя крепче цепляться за напряжённые плечи. Отрывистость толчков оттесняет голову всё ближе к краю банкетки. Я стараюсь плотнее обвить его бёдра ногами. Без толку. Он будто пытается втереться мне в кожу. И то что недавно было пучком рассыпается тяжёлым каскадом волос до самого пола. Жёсткие ладони вовремя скользят под плечи, удерживая меня на ворсистой поверхности. И только убедившись в моём относительном удобстве, продолжает движение. Вбивается быстро, до конца. С настойчивостью, которая способна выбить из меня рассудок.

Дамир резок и жаден в своей потребности обладать. Даже металл в остовах банкетки стонет под мощью его натиска, а я всего лишь из крови и плоти. Во мне горит каждая мышца, как не горела кожа под зажжённым спиртом. И это уносит окончательно. Да, дико. Да пугающе, но ощущение его сведённых судорогой пальцев на моих бёдрах только усиливает подступающий оргазм.

— Ещё… — шепчу в дьявольский оскал маски. — ещё… ещё… ещё…

На каждый сокрушительный толчок: «ещё». На каждую оттяжку: «ещё», потому что с каждым движением непременно нужно больше. И так по нарастающей. До жжения на натёртых велюром ягодицах. До адской, распирающей изнутри наполненности. До оглушительного грохота двух сердец, будто затеявших спор кто дольше выдержит.

Первой всё-таки накрывает меня. Разрядка жёстко бьёт по телу, вырываясь ответным криком в леденящую гримасу маски. Страх вдруг взметается с прежней мощью, перетекая в такое пронзительное удовольствие, какое едва ли возможно при других обстоятельствах с обычным мужчиной. Дамир содрогается вместе со мной: пульсирует внутри изливаясь. Сотрясает таким напором, что душа под стон банкетки так и просится из тела.

— Люблю тебя.

Его заглушенное преградой из гипса признание смазывается сходящим помутнением. Меня хватает только на рассеянную улыбку и мутный взгляд из-под дрожащих ресниц. А ему, кажется, большего и не надо. Он накидывает на меня простыню и, взяв на руки, переносит в свою спальню.

— Ты первая, с кем я лягу в эту постель.

Дамир уже успел снять маску и теперь греет дыханием мой висок. Прикосновение сухих губ закрывает мне веки и я жмурюсь от удовольствия, обвивая руками его шею.

— А ты первый, кто… — запнувшись, прячу смятение за поцелуем. Разве объяснишь, что он первый даже в том, в чём его давно опередили? — Ты просто лучший.

Так будет правильнее.

Навечно

Я старательно пытаюсь вести себя как обычно, сидя за столом напротив небывало довольного Дамира. Пусть даже Анисим тактично демонстрирует абсолютную слепоту к происходящему, мне так всё же спокойнее.

Ветер лениво играет занавеской, остужая предательский румянец на щеках. Хоть спустились мы к завтраку вымотанные до предела, Стрельников вместо яблочного пирога продолжает есть глазами мои губы, чем провоцирует совсем уж неуместные мысли. Тело ломит от бесконечно жарких ласк, но вопреки ожиданиям я не ощущаю ни капли сожалений или раскаянья. Наоборот, воспоминание о первом пробуждении в его кровати вселяет в сердце странную эйфорию.

Это было прекрасное утро. Октябрьский рассвет робко светил в окно, стыдливо укрывая тенями смятые страстью простыни. В полумраке спальни мир сводился лишь к жару тела Дамира, его умелым губам и рукам, занятыми бесконечным поиском новых граней удовольствия.

Я вежливо улыбаюсь хлопочущему за столом старику, ежесекундно возвращаясь мыслями туда, где открыла себя заново. Туда, где утопала в неге, ограничиваясь только потребностью поймать момент, чтобы отдышаться, не прерывая шальных и страстных поцелуев. Туда, где осязаемая тишина не позволяла посторонним звукам нарушить наше порочное единение. Туда, где хочется остаться навечно, придавленной тяжестью тела своего неутомимого любовника. Я, кажется, становлюсь зависимой от ладного перестука наших сердец.

— Позволишь проводить тебя? — с обаятельной невинностью улыбается Дамир, едва завидев, что я отложила вилку.

— Да, конечно, — тихо произношу и перевожу взгляд на доливающего себе чай Анисима. — Спасибо за отменный завтрак. Мне правда пора.

Ответ старика звучит минуя сознание, смазанный скользящим прикосновением Стрельникова к спине: от лопатки до поясницы. По позвоночнику вслед за потаённой лаской проходит жаркая волна, не имеющая со стыдливостью ничего общего.

— Наконец-то, я думал не дождусь этого момента, — притягивает он меня к себе, как только дверь спальни гостевого дома отрезает нас от посторонних глаз.

Я с улыбкой упираюсь лбом ему в плечо, с удивлением признавая, что тоже успела соскучиться по теплу и требовательности этих рук.

— Останешься? — запрокидываю голову в надежде на утвердительный ответ.

Он задумчиво обводит контур моих губ большим пальцем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература