Читаем По праву любви полностью

Зекинью по—  прежнему вымаливал прощение у Катэрины, а она не подпускала его к себе, зато с Маурисиу всегда беседовала доброжелательно и ласково. Он был ещё слаб после психиатрической больницы, и Катэрина его искренне жалела. А Зекинью всякий раз приходил в ярость, когда ему случалось видеть, как Катэрина и Маурисиу вдвоём хлопочут над маленьким Винченцо, или —  опять же вдвоём —  читают вслух книгу, или... сидя бок о бок на скамейке, усердно и сосредоточенно перебирают фасоль.

Почему—  то эта фасоль вызвала у Зекинью наибольший приступ ревности. Сидят, видите ли, как голубки, как добропорядочные супруги, прожившие вместе сто лет, и дружненько так, по—  семейному, выполняют обыденную домашнюю работу! А он, несчастный Зекинью, должен всё это сносить молча? Нет, он не позволит Катэрине над собой измываться! У него тоже есть на неё права и тоже есть гордость!

—  Мне это надоело, Катэрина! —  ударил он кулаком по столу. —  Ты сама когда—  то убежала от него со мной, а теперь опять водишь с ним шашни?!

Катэрина тут же припомнила ему свадьбу с Эулалией, между ними разгорелся скандал, они едва не подрались, а Маурисиу пришлось оправдываться:

—  Я не хотел причинять тебе неприятности, Катэрина. Ты прости меня, пожалуйста.

—  Тебе не в чем извиняться, —  ответила она Маурисиу. —  Ты не мешаешь мне, а, наоборот, помогаешь понять, что Зекинью меня не стоит!

После такого выпада с её стороны Зекинью и пошёл из дома куда глаза глядят. Переночевал он в каком—  то сарае, а затем, решив навестить Загона и Форро, пошёл уже целенаправленно к фазенде Франсиски, стараясь передвигаться в зарослях кустарников, чтобы никто из посторонних не смог его там увидеть.

—  Вот так я и набрёл на этот заброшенный колодец и услышал голос из—  под земли, —  закончил свой рассказ Зекинью. —  Мне стало страшно. Я оттуда убежал.

—  Почему же ты пришёл сюда, а не ко мне? —  сердито спросил Марселло. —  Я бы сразу полез в тот колодец!

—  Туда не так просто залезть, там вход завален камнями, —  пояснил Зекинью. —  А к Зангону я не пошёл, потому что увидел на дороге сеньора Фарину. Он ехал куда—  то на своей машине.

—  Значит, он уже вернулся из Сан—  Паулу! —  огорчился Марселло. —  Но мы всё равно должны действовать. Я приехал сюда за ружьём, хотел расшибить тот замок в подвале, но теперь Фарина сам отдаст мне ключ. Под угрозой смерти!

Винченцо дал ему ружьё, но посоветовал не прибегать к крайним мерам, а попытаться вначале раскопать тот колодец.

—  Я думаю, что между тем колодцем и подвалом есть подземный ход, —  сказал он. —  Мне доводилось слышать про такие подземные ходы в старых хозяйских усадьбах.

—  Зекинью, веди меня к этому колодцу! —  тотчас же вскочил с места Марселло, но Винченцо опять остудил его пыл:

—  Наберись терпения! Мы должны дождаться темноты. Если этот колодец находится вблизи дороги, то нас может увидеть Фарина или кто—  нибудь другой, кто расскажет ему про странные раскопки. И тогда он успеет спрятать Беатрису в другом месте.

—  Этот гад способен и на худшее! —  скрипнул зубами Маурисиу. —  Я тоже пойду с вами. Больше не могу здесь отсиживаться!

Фарина вернулся из Сан—  Паулу раньше намеченного срока только потому, что узнал об аресте Рамиру и других влиятельных лиц, на чьё покровительство он рассчитывал. В сложившейся ситуации ему пришлось поспешить обратно на фазенду, чтобы отсидеться там и тоже не попасть в поле зрения полиции.

Но дома его ждал неприятный сюрприз: едва он ступил на порог, как Франсиска потребовала у него ключ от подвала.

—  Зачем он тебе понадобился? Мне странно это слышать от тебя. Вот как ты встречаешь своего мужа! —   попытался заговорить ей зубы Фарина, однако Франсиска стояла на своём:

—  Дай мне ключ. Я хочу посмотреть, что там ещё осталось от моего наследства. Ты несколько раз спускался туда по ночам, брал оттуда драгоценности, не советуясь ни со мной, ни с детьми...

—  Ты что, не доверяешь мне?! —  изобразил смертельную обиду Фарина. —  Я день и ночь пекусь о нашем благосостоянии, а тебе вздумалось оскорблять меня недоверием? Да ты просто больна, Франсиска! Ты наверняка сегодня ещё не принимала лекарство. Ну—  ка быстро прими таблетку!

—  Я не стану её глотать, —  упёрлась Франсиска. —  Дай мне ключ! Я посмотрю, что там делается внизу!

Последней фразой она невольно выдала свои истинные намерения, и Фарина понял, что он близок к разоблачению.

—  Нет, ключ я тебе не дам, —  сказал он твёрдо. —  Ты сейчас больна, рассеянна и вполне можешь потерять его. Тебе нужно лечиться. Выпей сразу две таблетки, а потом мы поговорим спокойно.

И он силой заставил Франсиску проглотить две таблетки снотворного. А затем, когда она уснула, поехал к комиссару Омеру и, блефуя, сообщил ему радостную новость:

—  Назначение о вашем переводе в Сан—  Паулу уже подписано! Я сам видел этот документ. А вы получите его по официальным каналам, вероятно, завтра.

Приняв это известие за чистую монету, Омеру горячо поблагодарил своего благодетеля, а тот перешёл к главному, ради чего сюда и приехал:

Перейти на страницу:

Все книги серии Земля любви, земля надежды

Похожие книги