Читаем По праву рождения полностью

   Жан де Бофор, пытаясь не слушать русского, подошел к нему и веревкой стянул сзади руки. Он и сам уже стал думать о том, что эта затея не принесет ничего хорошего. Он монархист должен пролить кровь члена российской императорской фамилии, чтобы законная королевская династия вернулась во Францию. Он осуждал людей, казнивших короля, а сам посягал на жизнь великого князя. Романов не сопротивлялся и не обращал на похитителей никакого внимания.

   - Пройдемте внутрь, ваше высочество.

   Роман Александрович равнодушно пожал плечами и направился к домику. Отойдя на несколько шагов, он успел услышать разговор похитителей.

   - Узнаю, что говорят о его похищении, а там посмотрим, что с ним делать. - Напряженно произнес Шеврез.

   - Отпустить мы его всеравно не сможем. Он всех нас видел. К тому же, граф, не забывайте о нашей цели.

   - Я не на минуту о ней не забываю.


   Александр довольный сидел рядом с Лизой, возвращаясь от соседей. Предыдущие дни шли слишком медленно, наполненные тишиной и скукой. И даже присутствие Лизы, не могло поднять ему настроение. Александр грезил о Петербурге, о службе, о балах. Ему так хотелось суеты и шума. После свадьбы прошел уже целый месяц. Первые две недели прошли быстро, наполненные счастьем и радостью. Но постепенно скука стала овладевать молодым человеком. Лето заканчивалось, так же как и заканчивался его отпуск. Друзья давно уже уехали в Петербург, так же как и многие соседи. Поместья опустели, вокруг наступила тишина. Александр все чаще и чаще стал задумываться о возвращении в столицу. Но он не мог вернуться, не поговорив с отцом. Одна только Лиза была довольна происходящим. Ее, кажется, все устраивало.

   Когда Александр узнал, что князь Голицын, посетил свое поместье и приглашает всех на бал, он был несказанно рад. Вечер прошел очень весело: столько людей и прекрасных женщин! Александр танцевал весь вечер, не обделяя вниманием ни одну даму.

   Александр довольный откинулся на спинку сиденья. Лиза сидела тихо и не смотрела на мужа. Она делала вид, что смотрит в окно, хотя в действительности ничего там не видела. Она не хотела смотреть на него. Ее счастливый и беззаботный мир рушился, и он был тому виной.

   Александр, обратив, наконец, внимание на молодую супругу, взял ее за руку:

   - Как тебе сегодняшний вечер? Правда, замечательно?

   Лиза посмотрела на него так странно, что молодому человеку стало неуютно под ее взглядом.

   - Вам было весело, Александр? Рада за вас. Хоть кому-то в этот вечер было весело.

   - Что с тобой?

   - Со мной? Со мной ничего. Ничего, если не замечать того, что вы весь вечер не обращали на меня внимание.

   Александр смутился. Как же она не справедлива. Конечно, может быть, он и был несколько невнимателен, но ведь он же любил ее. И она должна понимать скольким он пожертвовал, только чтобы быть с ней.

   - Ты не справедлива, Лиза. Просто на балах принято уделять внимание всем дамам, а не только собственной жене.

   - Хорошее правило. Уверена, его придумали мужчины.

   - Лиза, ну я прошу тебя. Зачем устраивать сцену из-за такой глупости. Или ты что ревнуешь? - Рассмеялся молодой человек и притянул девушку к себе.

   - Я? Вовсе нет. - Она замолчала, не зная как вести себя с ним. - Да. Может быть. Ревную.

   - Ну что ты! Я же люблю тебя! - И столько искренности было в его словах, что Лиза, успокоившись, прижалась к нему и положила голову ему на плечо.

   - Правда? Иногда мне становится страшно.

   - Не нужно ничего бояться. Я всегда буду рядом.

   Александр, уверяя Лизу в своей любви, совсем не лицемерил. Он любил. Пока еще любил. Но огонь, полыхавший в его сердце, с каждым проходящим днем тускнел все больше и больше. И он, говоря о любви, еще и сам не сознавал, что это мимолетное и сильное чувство, скоро покинет его. Безразличие и пресыщенность уже дали свои ростки в его непостоянном и изменчивом сердце и скоро должны были принести свои горькие плоды.


   Мари мирно и не спеша, пила, чай, когда Дене ворвался в гостиную. Графиня удивленно уставилась на полицейского. Он был не похож на себя. Он всегда казался медлительным и нерасторопным, хотя в действительности это было совсем не так. Сейчас же энергия так и бурлила в нем. Немного растрепанный, нервный, вбежав в гостиную, он гневно уставился на молодую женщину. "Должно быть, ему пришлось распрощаться с документом", - довольно подумала Мари.

   - Где ваш брат? - Резко спросил он.

   - Зачем вам Жан? Мы же договорились, что как только вы получаете эту бумагу, вы оставляете его в покое! - Разозлилась графиня. Как же он ей надоел! - Или у вас такая память короткая!

   - У меня хорошая память! А вот у вашего брата ее вообще, кажется, нет!

   - Я вас не понимаю.

   Дене пытаясь привести мысли в порядок, сел рядом с Мари:

   - Вы хоть знаете, во что он в этот раз впутался? И боюсь сейчас я ничем не смогу ему помочь.

   Его слова, а тем более тон, безумно испугали Мари.

   - И вам, тоже, - продолжал Дене.

   - Мне? - Улыбнулась она, пытаясь прогнать страх. - При чем здесь я?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы