Читаем По пути в Лету полностью

«Что им хорошо – нам смерть. Что нам радость – им депрессия… Быть может, мы жили в одном прошлом, которое видели по-разному, но будущее точно рискует кого-то из нас переехать катком. То, что придёт ещё позже, быть может, примирит нас – но это уже не будет иметь не малейшего значения… Эти две расы – иной крови. Разного состава. Когда мы выплываем – они тонут. Когда они кричат о помощи – мы не можем их спасти: нам кажется, что мы тащим их на поверхность, а они уверены, что топим. И наоборот: пока они нас спасали – мы едва не задохнулись. Нам больше нечего обсуждать». И ещё много сильных, рубящих фраз.

Поводом для этой рубки стали, повторюсь, жалобы на депрессию именно того прилепинского «товарища» музыканта (стоит ли называть после этого его товарищем?). Депрессия вызвана следующим: у музыканта «исчезла вера в то, что страна моя будет жить по-человечески. Пишет, что в 90-е у него была огромная надежда, и эта надежда не погибала все «нулевые».

У Захара Прилепина же настроение полярно иное: «Совсем недавно у нас появились смутные надежды, что всё произошедшее за четверть века было не напрасно. Тысячи слов, которые мы прокричали на митингах, наше, против большинства и вопреки всему, юное брожение в 91-ми в 93-м, наши товарищи, убитые в Приднестровье и в Чечне, наши соратники, сидевшие во всех тюрьмах обновлённой России, наша площадь Революции, наша страсть к прошлому удивительной нашей Родины.

У нас появилась надежда. А у них пропала».

И Захар Прилепин яростно ставит тем, у кого пропала надежда, клеймо представителей иной расы.

Аргументом становятся и слова песни антигероя «Двух рас».

«Я выйду в городе солнца, Мне ноги лизнёт волна. А ты возвращайся в свой Углич И живи одна».

Прилепин благородно не называет имени этого музыканта, видимо, для того, чтобы музыканта не разорвали представители его, Прилепина, расы как врага. И, кажется, правильно делает: десяти минут просмотра комментариях в разных блогах мне хватило, чтобы увидеть: музыкант стал для многих врагом. Правда, никто из этих многих не знает, кто это, не слышал той песни, фрагмент которой процитировал Прилепин. Но поддерживает: «враг», «пятая колонна», «русофобыш», «уматывай».

Я послушал песню. Коротко расскажу, о чём она: так называемый лирический герой вальяжным голосом предлагает девушке садиться в самолёт и лететь с ним. Девушка, по всей видимости, отказывается, о чём мы догадываемся из приведённой цитаты (это припев). Девушка остаётся на родине, а так называемый лирический герой улетает в город солнца или куда там ещё. А может, не улетает, а идёт домой вздыхать, что тёлочка не повелась.

Песня явно сатирическая, и удивительно, что Захар Прилепин, не раз демонстрировавший в своих литературно-критических зарисовках тонкий вкус и слух, здесь остался глух к нюансам, интонации. Одна фраза из песни: «Пока пилот допивает свой ром» – чего стоит… «Углич – наш дом, рубит Прилепин дальше, – мы к нему привыкли. Уж не знаем, где ваш город солнца и кто вас там лизнёт».

Если уж на то пошло, Захар Прилепин, судя по его отчётам на собственном сайте, бывает в различных городах (может, и город солнца среди них) куда-куда чаще, чем на самом-то деле не такой уж известный и благоденствующий музыкант. Живёт этот музыкант в одном из городов на берегу Волги, выше по течению – Углич, где, не смотря на соблазнения, осталась героиня одной из его песен…

Во-вторых, хочется всё же понять, что так раздражает Прилепина в тех, у кого нынче депрессия. И что вселяет такую бодрость в ту расу, к которой причисляет себя автор «Двух рас».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дальний остров
Дальний остров

Джонатан Франзен — популярный американский писатель, автор многочисленных книг и эссе. Его роман «Поправки» (2001) имел невероятный успех и завоевал национальную литературную премию «National Book Award» и награду «James Tait Black Memorial Prize». В 2002 году Франзен номинировался на Пулитцеровскую премию. Второй бестселлер Франзена «Свобода» (2011) критики почти единогласно провозгласили первым большим романом XXI века, достойным ответом литературы на вызов 11 сентября и возвращением надежды на то, что жанр романа не умер. Значительное место в творчестве писателя занимают также эссе и мемуары. В книге «Дальний остров» представлены очерки, опубликованные Франзеном в период 2002–2011 гг. Эти тексты — своего рода апология чтения, размышления автора о месте литературы среди ценностей современного общества, а также яркие воспоминания детства и юности.

Джонатан Франзен

Публицистика / Критика / Документальное