Читаем По следам бродячего цирка полностью

У Джулиана не оставалось выбора. Он знал, что ему нельзя ничем выдать себя, знал, что не справится с этими громилами, но он не мог спокойно лежать и смотреть, как издеваются над его другом. Он уже готов был спрыгнуть на землю и прийти ему на помощь, но кое-кто опередил его. И это был Понго!

Некоторое время шимпанзе продолжал прятаться за кустом, наблюдая за происходящим. Он страсть как боялся Лу и Дэна, но, услышав истошные вопли Нобби, не выдержал. Обнажив зубы, со звериным рыком, он кинулся спасать мальчика.

Мужчины застыли в ужасе – кто это? А-а-а! Это был тот, кто гораздо сильнее их, тот, кто любил несчастного Нобби и не собирался давать его в обиду!

Шимпанзе вцепился зубами в руку Лу, а потом больно укусил Дэна за ногу. Ух, как закричали эти жестокие люди – так им и надо! Лу хлестнул Понго ремнём по плечу, и тот взвыл от боли, но успел вцепиться лапами в обидчика, щёлкая зубами и пытаясь дотянуться до его шеи.

Увидев это, Тигр Дэн дал стрекача.

Лу закричал:

– Нобби, убери его, он сейчас загрызёт меня!

– Понго, прекрати, иди ко мне! – позвал Нобби.

Понго отстал от Лу, но на его морде отразилось крайнее удивление. Он словно хотел сказать: «Как, ты не позволяешь мне наказать злодея? Ну ладно, если ты велишь – так тому и быть».



На прощание Понго всё же куснул акробата Лу за ляжку, и тот понёсся прочь прямо через кусты. Треску было – словно за ним гонится целая стая шимпанзе.

Ух, Нобби и натерпелся страху! Он обессиленно опустился на землю, закрыв лицо руками. Понго, неуверенный – а вдруг он что-то сделал не так? – подошёл к мальчику и с виноватым видом положил лапу ему на колено. Он словно хотел сказать: «Ты на меня сердишься? Нет?»

Нобби приобнял Понго, и тот радостно заверещал.

Джулиан спрыгнул с фургончика и тоже подошёл к нему.

– Я только собирался броситься тебе на помощь, как тут, откуда ни возьмись, налетел Понго.

– И ты тоже? Правда? – обрадовался Нобби. – Значит, и ты мой настоящий друг? Как и Понго?

Джулиан был горд. Ещё бы! Если бы он вступил в схватку, он бы дрался так же храбро, как шимпанзе!

Глава 16

Первое открытие

– Ой, кто-то идёт! – встрепенулся Нобби, и Понго грозно зарычал, готовый биться за своего друга столько, сколько будет нужно.

Снизу доносились голоса, залаяла собака.

– Не волнуйтесь, это Тимми с ребятами, – сказал Джулиан.

Поднявшись с земли, он замахал руками и закричал:

– Ребята, идите сюда, не бойтесь!

Вверх по дорожке бежали Джордж, Тимми, Дик и Энн.

– Привет! – крикнул Дик на ходу. – Мы уже поняли, что вам ничего не грозит. В стороне от дороги мы видели удирающих Лу и Дэна. Так вот оно что – к нам пожаловал Понго!

Понго пожал руку Дику и пошёл поздороваться с хвостом Тима, но тот уже был готов к такому приветствию, поэтому развернулся и подал Понго лапу. Очень смешно было наблюдать двух животных, обменивающихся «лапопожатиями».

– Здорово, Нобби! – сказал Дик. – Ну у тебя и видок, приятель!.. Будто ты участвовал в великой битве.

– Ну да, если так можно сказать, – криво улыбнулся Нобби. – Какая уж там битва – это просто «подарочек» от дорогого дядюшки и его закадычного дружка. Вот Понго – действительно настоящий боец! Если бы не он…

Завидев Энн, Понго побежал к ней обниматься.

– Ой, Понго, осторожней! Джулиан, что тут произошло? Значит, они тут были. Есть новости?

– Новостей море. Только я умираю от жажды, я не пил весь день. Сначала лимонад.

– Мы тоже хотим пить. Сейчас принесу каждому по бутылке. Ага, нужно пять бутылок. Нет, шесть. Одну – для Понго!

Понго уселся с ребятами на поляне, и Энн протянула ему стакан лимонада. Понго пил смешно как ребёнок, а Тимми немножко ему завидовал, но лимонад всё равно не любил.

Джулиан рассказал ребятам, как он прятался на крыше фургончика и как пришли Лу с Дэном, а ещё про то, как они полезли под фургон, а потом начали откатывать его к краю площадки.

Ребята слушали с широко открытыми глазами.

– Да, но пришёл я и чуть всё не испортил, – вставил Нобби. – Я же не знал, что они тут разлеглись… Но мне нужно было предупредить вас. Лу с Дэном сказали, что всё равно отравят Тима. Вколют ему снотворное, засунут в мешок, принесут в лагерь и отравят. Или дадут по башке – и он умрёт.

– Пусть только попробуют! – гневно воскликнула Джордж и обхватила рукой любимого пса, и Понго тоже обнял Тима.

– А ещё они говорили, что порушат ваши фургончики, – продолжил Нобби. – Подожгут их снизу и те сгорят дотла.

Ребята просто остолбенели от подобной новости.

– Всё же не думаю, что они пойдут на такое, ведь тогда им придётся иметь дело с полицией, – сказал Джулиан после небольшой паузы.

– Я просто передаю их разговор, – ответил Нобби. – Я знаю их поболе вашего, они ни перед чем не остановятся, если кто-то встанет у них на пути. Вот, пожалуйста, они уже пытались отравить Тимми. А пострадал… Баркер. – И мальчик зашмыгал носом.

– А… как он себя чувствует? – осторожно спросила Энн.

Перейти на страницу:

Все книги серии Великолепная пятерка

Похожие книги

Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.Рисунки И. Кабанова. 

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей