— Интересные подробности вырисовываются… — Ричард осторожно кашлянул и, первым протянув руку, аккуратно взял несколько потрепанных, сшитых между собой страниц, — Значит, наша «Гиена» — пиратское судно. Значит, сейчас, в двадцать первом веке, мы идем по следам преступников, морских головорезов из шестнадцатого?
— Вас должно это радовать, капитан, — Карл усмехнулся, в свой черед беря что-то, смутно напоминающее большую тетрадь и, осторожно раскрыв ее, сдул пыль, — Вы привыкли ловить преступников, разве имеет значение, из какого они века?
— Имеет, если я не могу отправить их в тюрьму, — Дик фыркнул, чихнул от пыли и, отойдя к небольшому, наполовину заваленному старыми книгами столу, присел на его край. Дерек, тяжело вздохнув, неуверенно потянул руку к полке, выискивая, что бы оттуда можно было взять.
— По-моему, в прежние времена пиратов вздергивали на виселице, — мрачновато буркнул он, — В тюрьму их вряд ли сажали.
— Да и сами пираты вздергивали кого попало на рее, — Доминик, на редкость воодушевленный, схватил стопку маленьких листочков и, легко тряхнув ими, радостно чихнул от поднявшейся пыли, — Поверить не могу! В наши дни мы участвуем в каком-то пиратском приключении!
— А тебя не смущает, что голоса, взывающие к тебе в ду́ше, могут быть голосами мертвых пиратов? — Карл провокационно улыбнулся, — Или ты рад, что они обратились к тебе? Может быть, ты в душе тоже пират, Ник, но забыл рассказать нам об этом?
— Все может быть, — Конте-старший бросил взгляд на бумаги в своих руках и небрежно отшвырнул их, — Видать, документы с верфи — сколько да на что древесины, и сколько это стоило… Даже названия валюты нет — просто цифры! Ладно… что у нас дальше?