Читаем По следам Гиены полностью

— Добрый день. В первую очередь я прошу простить меня за беспокойство — увы, тороплюсь, не имею времени ждать. А во вторую предпочту сразу объяснить суть дела. Несколько дней назад сюда, к вам, заходили мои друзья — четверо людей, трое взрослых мужчин и паренек помоложе. Не могли бы вы подсказать мне, что они искали?

Старик, очень явно испытавший облегчение, с шумом выдохнул, опускаясь на стул.

— Вот дела странные творятся в этом мире… — он слегка покачал головой, — За последние несколько дней второй раз уж меня спрашивают о «Гиене», а между тем, я думал, что о ней ныне никто и не знает.

— «Гиене»? — Арчибальд слегка нахмурился. Произнесенное слово, название, ни о чем не говорило ему, однако, показывать этого он не стал.

— Да-да… Вы рассказали им о «Гиене»?

— А то как же! — старичок приосанился, — Моя память хоть и хромает порой, но покуда такие истории хранит, сынок, не сомневайся. Жаль, я не сказал им сразу, не смог вспомнить имя-то капитана ее! Рик Барракуда звали, жестокий пират был, страшный, столько крови пролил на своем веку, что, пожалуй, за его «Гиеной» кровавый след должен был по морю тянуться!

«Прямо, как я», — мельком подумал Молле, с большим любопытством слушая рассказчика. Значит, «Гиена» — это корабль, причем пиратский… Хм. И зачем же Доминик ею интересуется?..

— Да я вам могу, как и им, кое-какие записи по ней показать, — старик с кряхтением вновь поднялся на ноги, — Идем-ка, сынок, там, кажется, и дневники Рика Барракуды завалялись… Опасный человек был, страшный был человек! Читаешь, да так и вздрагиваешь, как подумаешь, что он творил, а родился-то здесь, на Бермудских, да и жил в Гамильтоне какое-то время. До тех пор, пока «Гиену» из дока не увел, да не пустился по морю разбойничать…

— Значит, «Гиена» была построена здесь же, на Бермудских? — Арчибальд по-прежнему ничего не понимал, но искренне пытался сообразить, в чем важность этой информации.

— Ну, так конечно! — библиотекарь рассмеялся дребезжащим смехом, — Друзья-то твои, сынок, все это уж от меня слышали, да в бумагах полазили, я потом едва на место их впихнул, как были. Да только здесь их ты уже не нагонишь, — он неожиданно остановился, удивленно разводя руки в стороны, — Я слыхал краем уха, в Норфолк они подались, к следующей стоянке «Гиены». Что их в ней так заинтересовало — ума не приложу…

— Я пока тоже, — сквозь зубы процедил Альфа себе под нос и, не будучи услышан, мягко улыбнулся, — Мои друзья просто любят старинные истории, особенно о пиратах. «Гиена» представляет собой, судя по всему, весьма любопытный образчик пиратской культуры…

— О, да, да! — старик воодушевленно закивал, распахивая дверь в архив, и шаркая вперед, вдоль пыльных полок, — «Гиена» была уникальным судном, ее боялись и ею восхищались одновременно! Да и по сей день вот, как видишь, интересуются люди… Ну, да я не стану мешать. Вот всякие документы по ней, тут и легенда, поди, завалялась где-то, друзья твои изрядно в этом покопались, сынок. Изучай, а я пойду, старуха моя там недовольна чем-то сегодня целый день… — он недовольно засопел и торопливо зашаркал обратно.

Альфа проводил его задумчивым взглядом. До чего же наивны порою старые люди… Уже второй житель Гамильтона называет его «сынком», ведет себя до крайности приветливо и ласково с ним… Ах, все-таки встречают и впрямь по одежке!

Но все-таки, что Доминику Конте до какого-то древнего корабля?

Он задумчиво протянул руку к полке и, взяв с нее какие-то бумаги, быстро пробежал их взглядом. Дата, дата, дата… А, вот. Пять сотен лет назад…

Зачем? Конте собирается изобрести машину времени и записаться добровольцем на пиратское судно? Что за глупый интерес к древним историям?..

Он взял сшитые между собой листы бумаги и равнодушно пролистал их. Ничего особенно важного. Ну, увел этот капитан с хищным прозвищем корабль из доков, ну и…

«Гиена!» — яростное шипение, едва ли не рычание вдруг обожгло его изнутри, — «Ненавижжжу…»

Арчи замер. Человеком он был умным, память имел хорошую, да и соображал всегда достаточно быстро, поэтому сейчас почти моментально вспомнил о словах подселенца в первый день их знакомства. Он говорил, что был рожден пять сотен лет назад, чтобы нести смерть… Пять сотен лет! Те самые пять веков, именно это время назад по волнам носилась загадочная «Гиена»…

«Ты связан с ней?» — он немного нахмурился, аккуратно кладя на место взятые только что бумаги и добывая кусочек карты с пламенеющей на ней ярко-красной точкой. Норфолк… Да, Доминик с друзьями, судя по всему, действительно направились туда.

«Неважжжно…» — мокой едва ли не плевался внутри, — «Уххходи… Пора в путь…»

«Странное чувство у меня создается», — Молле криво ухмыльнулся, окидывая долгим взглядом полку с информацией о старом корабле, — «Чувство, что ты не хочешь, чтобы я узнал о „Гиене“ слишком много… Любопытно, почему это?»

«К тебе отношшшения не имеет!» — огрызнулась тень, — «Уххходи!»

Альфа ненадолго задумался, затем медленно отложил кусочек карты обратно. Пожалуй, впервые он был согласен с подселенцем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники американского убийцы

Похожие книги