— Кого и зачем надо опознавать? — настороженно спросил Селлерс.
— Убийство Калверта несомненно связано с его прошлой жизнью. Мы о ней ничего не знаем. Поэтому мы не можем обнаружить мотив убийства. Полиция оказалась неспособной найти жену Калверта. А я ее нашел!
Селлерс на секунду даже отвел глаза от дороги.
— Ты нашел ее? — спросил он с недоверием.
Я с достоинством кивнул головой.
— Ну конечно, — сказал он с сарказмом. — Это твоя новая выдумка. Ты насаживаешь на крючок свежую приманку, чтобы поймать меня еще раз.
— В таком случае, если хочешь, попробуй найти ее сам. Своими методами.
— Ну ты мудрец! Сначала все же я хочу послушать, что мне расскажешь ты.
— Чтобы ты потом, как всегда, мог похвастать, что первым решил сложную задачу?
— Мне повезло, — саркастически сказал Селлерс. — Я выслушал тебя, и у меня сразу открылись глаза. Все тайное стало явным. Я расцвел как роза от того, что встретился с такой удачей.
— Ты называешь это удачей, — сказал я, не замечая его сарказма. — Но такими вещами мы в нашем детективном агентстве как раз и торгуем. Берта Кул называет это мозгами. На них мы и делаем деньги.
Я увидел, что сумел поколебать скепсис Селлерса.
— Ну, что там у тебя насчет жены этого парня? — спросил Селлерс.
— Женщина, которая изображала из себя жену Калверта, была…
— Изображала жену? — перебил меня Селлерс.
— Конечно. Это была липа. Иначе она бы уже давно объявилась. Или ты уже давно бы нашел ее. Конечно, если бы ты действовал правильно, ты бы все равно уже нашел эту женщину.
— О да, умница! А ты, разумеется, знаешь, как надо действовать правильно! Как же нам следовало искать ее?
— По чекам.
— Каким чекам?
— По чекам, которыми она расплачивалась за бензин на заправочных станциях.
Селлерс запрокинул голову и расхохотался:
— И ты, умник, считаешь, что это не могло прийти нам в голову? Черт возьми, мы охотились за такими чеками. И нашли их. У нас теперь имеется образец ее собственноручной подписи. Мы знаем номер машины, которую она заправляла бензином. Машина зарегистрирована на имя Стармэна Калверта. Ну что, ты и теперь думаешь, что ты один на свете такой умный? Что ты знаешь что-нибудь такое, чего не знаем мы?
— Я знаю о таком чеке, о котором вам ничего не известно, — спокойно сообщил я. — Она выписала этот чек в уплату за заправку машины, которая не принадлежала Стармэну Калверту.
— Чья же это машина?
— Николаса Баффина!
— Что?! — воскликнул Селлерс.
Я ничего не ответил. Он снизил скорость и сказал:
— Слушай, Шустрик, не вздумай что-нибудь скрывать. Речь идет об убийстве. Если ты вздумаешь утаить от нас хоть самую малость, то по-настоящему поставишь себя под удар.
— Кто же, по-твоему, сможет нанести мне удар? — поинтересовался я.
Селлерс на минуту задумался, видимо оценивая ситуацию. Потом, добродушно ухмыляясь, сказал:
— В общем-то ты неплохой парень.
Он еще больше сбавил ход, вырулил на обочину и остановил машину. Выключив мотор, он достал конверт с фотографиями и начал внимательно изучать их. Потом, выудив из кармана сигару, долго жевал ее, не зажженную, во рту.
— Мне надо кое-что хорошенько обдумать, — сказал он. — Не мешай мне. Посиди смирно. Держи свою варежку закрытой.
Он прикрыл глаза. Однако его размышления длились недолго. Через минуту он повернулся ко мне и сказал:
— Я долго слушал твои сладкие речи. Теперь отвечай коротко и ясно. Где сейчас находится чек, о котором ты говорил?
— Полагаю, его уже отправили в банк на оплату, — сказал я. — Я видел его лишь мельком ровно столько, чтобы успеть списать с него номер машины.
Секунду Селлерс колебался. Но тут же принял решение. Он уверенным движением включил мотор и спросил меня:
— Где эта бензоколонка?
— Поезжай прямо. У второго светофора повернешь налево. Она находится поблизости от дома, в котором жил Калверт. Я в том районе объехал все заправочные станции.
— Сукин сын, — всего только и пробормотал Селлерс.
Я показывал ему дорогу до тех пор, пока мы не прибыли на место. Когда до заправочной станции оставалось метров двести, я сказал Селлерсу:
— Если ты снимешь с меня наручники, я смогу быть тебе полезен.
Он даже не посмотрел в мою сторону.
— Заткнись, Шустрик! — проворчал он. — Я беру дело в свои руки. У нас хватает мастерства и опыта, чтобы добиться успеха с помощью обычных, проверенных полицейских методов.
Он на скорости загнал машину на заправочную станцию и резко остановил ее возле служащего.
— Полиция, — сказал он властно и
предъявил свой полицейский значок. Не выходя из машины, он, показав меня, спросил у служащего: — Вам знаком этот парень?Тот внимательно осмотрел меня.
— Точно, — сказал он уверенно. — Этот человек уже приезжал сюда, чтобы просмотреть чеки наших клиентов. Он сказал, что он частный детектив и по поручению своего клиента ищет украденную чековую книжку.
— Вы запомнили, на чье имя он искал чек?
— Имя я уже забыл. Что-то такое, что вроде бы начиналось с буквы «К».
Селлерс полез в карман и вытащил конверт с фотографиями. Он выбрал ту из них, где я снял Бэйби, с улыбкой стоящую возле занавески кабины номер тринадцать. Протянув этот снимок служащему, он спросил: