Читаем По ту сторону полностью

— В том-то и юмор! — кивнул Серёга. — В жизни так не бывает! Мы, похоже, на лабораторном столе…

— Что ж, — вздохнул я, — значит, сегодня день рожденья. Грустный, надо сказать, праздник. Сегодня родилась первая гипотеза нашего попаданства. Можно отметить, только нечем. Да и дней тут нет.

— Начинается, — скривилась Сара. — Поскольку других гипотез нет, будем всё подгонять под эту. Если какие факты в неё не вписываются, то тем хуже для этих фактов. Вопрос «что делать дальше?» становится второстепенным.

— А что делать дальше? — спросили мы почти хором.

— Можете копать землю вместе со всеми. Лично я — не буду.

— А другие варианты есть?

— Конечно. Сматываться отсюда. Только не при помощи чемодана!

— Это как же?

— Каги говорит, там лодка есть, — после некоторого раздумья вспомнила Сара. — И суша где-то вдали.

— Тогда вперёд! Я — за! — с энтузиазмом воскликнул Серёга.

— Я тоже…

— Ребята, возьмите меня с собой, — с бесконечной грустью попросил хозяин. — Надоело мне здесь.

— Надоело — это не повод! — строго сказала Сара. — Здесь тебе хорошо, а с нами ты запросто копыта откинешь. Приищи лучше нам какую-нибудь баклажку для воды.

— Да там есть — возле лодки.

Как оказалось, возле лодки есть не только емкость с водой, но и вёсла. Мачты с парусом, правда, нет. Щели в бортах и днище тоже есть, но маленькие — если регулярно воду вычерпывать, то вполне можно держаться на плаву. А там, глядишь, борта размокнут и течь перестанут.

— Вот откуда здесь лодка? — вопросил я. — Да ещё и готовенькая, не сгнившая, со всеми причиндалами, а?

— Кто-то когда-то на ней сюда приплыл, — предположил Серёга.

— А может, это часть эксперимента? — ухмыльнулся я. — Найдутся ли желающие уйти из рая в неизвестность?

— Прекрати! — злобно сказала Сара. — Забудь про свою гипотезу с экспериментом. Мы решаем насущные проблемы — и всё!

— Слушаюсь, мой капитан! — Я хотел шутовски козырнуть, поднёс ладонь к виску и обнаружил, что дужки очков там нет. Давно нет. А глаз как у орла…

— Слу-ушай, — проговорил я несколько озадаченно, — вот зрение у меня наладилось… Может, заодно я стал выше ростом и шире в плечах?

Сара заинтересованно меня осмотрела:

— Нет, шире, пожалуй, не стал, но слегка подрос и мяса на костях прибавилось. Вместо сала. В общем, на человека стал похож.

— Как это интересно… Как это увлекательно… — бормотал я, разглядывая Серёгу.

С ним вроде бы ничего удивительного не произошло, однако волос на черепе явно стало больше, а брюхо заметно уменьшилось. Наверное, он обрадуется такой новости, но я решил пока ему ничего не говорить. Зато заговорил он сам:

— Слушай, если есть место, куда отсепарировались особи с низким ранговым потенциалом, то для симметрии должно быть место, куда попадают человечки с высоким потенциалом. Логично?

— Вполне. Но только если принять версию «лабораторного стола»!

— Вы опять за своё! — возмутилась Сара. — Мы поедем когда-нибудь или так и будем здесь загорать?!

И мы поехали. Точнее, поплыли, но не сразу. — Долго тянулась отмель, заполненная всякой — вероятно, съедобной — живностью, и только потом началась какая-то приличная глубина. Места в лодке хватало, меняться было не трудно, и грести мы решили по очереди — пока не надоест. Вскоре пришлось признать, что лучше всего получается у Сары — энергии при гребле она тратит значительно меньше, чем каждый из нас, а лодка движется гораздо быстрее. Даже обидно как-то…

Когда в очередной раз вёслами неловко ворочал Серёга, я решил поднять наболевший вопрос и обратился к Саре:

— Скажи мне, как старожил, что тут такое с языками? Почему все всех понимают? Здесь что, одни русские?

— Нет, конечно, — вздохнула женщина. — Наших много, но вряд ли большинство. И тем не менее… Не знаю! Не знаю я, как так получается!

— По условиям эксперимента, языковой барьер отсутствует в принципе! — подсказал запыхавшийся Серёга. И добавил: — Наверное, так было до Вавилонского столпотворения.

— Да пошли вы со своим экспериментом! — отмахнулась Сара. — Такова реальность, и ничего с этим не поделаешь.

Идиллия кончилась ближе к середине пролива. Слева показалось судно, которое шло под рваным серым парусом, помогая себе вёслами. Двигалось оно довольно быстро, так что избежать встречи у нас шансов не было. Матерясь и каркая, ворона слетала на разведку и, вернувшись, сообщила:

— …уй! В общем, те самые. Ка-а!

Гребля потеряла смысл, но мы продолжали это занятие, надеясь непонятно на что.

В отличие от нас, «викинги» оказались весьма довольны такой встречей. Лодку зацепили баграми, подтащили к борту и перегрузили нас на палубу. За наши вёсла сел мускулистый волосатый мужик. На палубе «драккара» имелась ещё одна лодка — поменьше. Ее спустили на воду, и гребец занял в ней соответствующее место. Оба плавсредства взмахнули вёслами и кильватерным строем отправились туда, откуда мы приплыли.

Перейти на страницу:

Похожие книги