Читаем По ту сторону гор полностью

— Спасибо, — Аль вздохнул с облегчением, как будто эти слова освобождали его от власти кошмара. Вряд ли все было так, и он сам почти что понимал это — ему следовало бы не перекладывать решение на чужие плечи, а принять его самому, пообещав никогда не входить в то святилище, не брать этот треклятый венец и уж конечно не передавать его Альнару. Но он не мог дать себе слово, что поступит именно так, словно заранее зная, что не сможет его исполнить.

— А что хоть должно было со мной произойти? — стремясь перевести в шутку разговор, подошедший к грани, из-за которой веяло жутким холодом, спросил Альнар.

— Ты стал бы камнем, — ему было больше нечего скрывать, ведь самое главное он уже сказал.

— Камнем?

— Ты дал слово, — хмуро глянул на него брат, — и, надеюсь, не станешь его нарушать лишь для того, чтобы узнать, ошибается ли мое предвидение или нет.

— Ладно, ладно, успокойся! Я совсем не хочу становиться камнем! Однако, — немного спустя, качнув головой, проговорил он, — ты меня порадовал. Ведь этот твой сон значит, что мы минуем горы. И дойдем до цели.

Алиор кивнул:

— Это так.

— А мы? — братья и не заметили, как к ним подошли вернувшиеся с охоты спутники. — Чего бояться нам? — спросил Лиин.

— Во всяком случае, не смерти от голода, — проговорил Альнар, которому хотелось как можно скорее прервать этот разговор, который заставлял его нервничать, а царевичу совсем не нравилось это чувство. — Если судить по вашей добыче, — он кивнул на принесенных воином пары фазанов.

— Я тоже не с пустыми руками, — Лот потряс перед носом у царевича двумя мохнатыми тушками.

— Что это? — тот чуть отстранился, презрительно поморщившись. — Крысы?

— Еда. А если ты видишь что-то кроме этого, то недостаточно голоден. Я же просто умираю, — и он зашагал к костру, чтобы, устроившись возле него, умело орудуя ножом, освежевать свою добычу, а затем, нанизав на меч, поскорее поджарить.

Однако если Аль надеялся, что ему удалось заставить его забыть о разговоре, он ошибся. Не отрываясь от своего занятия, Лот спросил:

— Так что в твоих снах с нами случилось? Нечто ужасное? Поэтому ты просыпался в холодном поту? Давай, говори. Может быть, зная об опасности, нам удастся обойти ее стороной.

— Ну да, — скривился в грустной усмешке Лиин, — очень это знание помогло Рику.

— Он просто не хотел верить, что именно ему суждено умереть вот так.

Аль с сомнением взглянул на брата. Он не знал, как ему поступить. С одной стороны, они были вправе все узнать. Может быть, тогда им удастся избежать беды. Но, с другой, а что если его сон — не более чем кошмар? Пустышка, ерунда, не достойная даже внимания?

— Скажи им, — разрешая его сомнения, проговорил Альнар. — Если они хотят знать.

— Хотим!

— А если ничего этого на самом деле не будет?

— Ну и замечательно! Так что тебе там приснилось?

— Чего мне бояться? — Лот был не в силах ждать, его просто разбирало от волнительного напряжения любопытства. — Крыс? Они ополчатся на меня за то, что я ем их поедом, и проглотят на ужин?

— А ты боишься крыс? — спросил Альнар.

— Ни больше, чем ты окаменеть! — быстро парировал его выпад бродяга, ничуть не смущаясь. — Просто этот малыш, — он качнул головой в сторону Аль-ми, — так орал во сне, словно ему снилось явно нечто… Нечто!

— Я не знаю наверняка, кто из вас был в каком из моих снов.

— Ты рассказывай давай, а мы потом сами как-нибудь разберемся, — Лоту уже надоело это бессмысленное препирательство. Да и Лиин, сколь он ни был хладнокровен, чувствовалось, начал раздражаться.

— Как хотите, — пожал плечами Аль. — Одному из вас нужно избегать сражения у болота…

— Это ему, — Лот ткнул пальцем в сторону сына воина. — Я сражаться не умею. Только драться.

Лиин чуть заметно кивнул. Он был согласен со спутником. Вот только…

— Я не трус и не буду бежать от вызова только потому, что один из них бросит мне мой убийца, — проговорил он, пристально глядя на юношу, не надеясь, что тот поймет его, однако считая себя обязанным предупредить. Аль же был благодарен ему хотя бы за то, что спутник воспринял его всерьез, вместо того, чтобы просто посмеяться. И, потом, он ведь и не собирался ни в чем никого убеждать, просто предупредить.

— А мне что предскажешь? — бродяга нервно засмеялся, храбрясь.

— Избегай чумного города.

— Во сказанул! Да никто в здравом уме не войдет в город, в который пришла чума! Но как узнать, случилось это или нет, до тех пор, пока болезнь не стала собирать урожай? Или прикажешь мне теперь все города обходить стороной?

— Во всяком случае, не первый, — хмыкнул Альнар. Тяжело опираясь на палку, он подошел к костру, сел возле огня, согревая замерзшие ноги.

— Почему это? — вообще-то, Лот и не особенно верил в предсказания, потому что не хотел. Просто ему было интересно, откуда такая уверенность.

— Не знаю, ждет нас там чума или нет, но в этот город ты войдешь. Голышом.

— Что?! — вскричал тот, вскакивая на ноги.

— А ты забыл, что спорил с Риком? Он нам рассказал.

— Я не проиграл спора! После всего случившегося даже ты мог бы назвать Аль-ми другом. Он ведь спас тебе жизнь!

— Но не Рик.

Перейти на страницу:

Все книги серии Все грани перемен

Похожие книги