Читаем По ту сторону реальности. Том 2 (Сборник мистики и фантастики) полностью

– Фу ты ну ты, Прынц дацкый, на себя в лужу, на портрет-то погляди, воробей на вертеле краше образом! Я ж МАСКИРУЮСЬ, чтоб народ чего лишнего не подумал да волшебство моё с тебя на себя не перетянул – есть мастера такие… В общем, ближе к делу, а то у меня таких заказчиков, как ты, пруд пруди! Вот тебе, милок, то, что ты просил: тёпло, мягко, чтоб одиноко не было… – и достала из-под полы плешивого полосатого котяру, который спросонья никак не хотел открыть глаза.

– Ты чё, старая, с крыши съехала? Я этих котов терпеть ненавижу, чтоб я эту заразу себе в дом взял, да чтоб он сдох, да чтоб я сдох, да кто я после этого… – я захлебнулся собственным гневом, закашлялся, отвернулся, плюнул, махнул рукой.

– Ну куда ты меня притащила-а-а? Видишь, он не только нищий брюхом, но в ещё большей степени нищий духом! Так беспардонно разговаривать с незнакомой да-а-а-мой, так ненавидеть нашего бра-а-а-та! Возмутительно безнадёжный экземпля-а-р! – это сказал КОТ бархатным, хорошо поставленным баритоном. – Ему не помощь нужна, а волшебный пинок в зад, чтоб он… да что с него взять – дуб дубом…

– Златую цепь мне, пожалуйста, – на автопилоте промямлил я, находясь сознанием где-то совсем вне себя… если можно.

– Вот, и этот то же самое… Уже тринадцатый за сегодня! Просят ТЁПЛОЕ, МЯГКОЕ, УТЕШИТЕЛЬНОЕ, а как до дела – все предпочитают ХОЛОДНЫЙ, ЖЁСТКИЙ, БЕЗДУШНЫЙ металл – благородному Учёному Коту! Ваш выбор! Получите, распишитесь в получении! – одной рукой– брр-лапой Кот протягивал мне увесистую золотую цепь, другой – формуляр. На мой немой вопрос он укоризненно заметил:

– Па-а-лец, дурень, приложи: с нас тоже отчётность тре-е-буют.

«Мне снился сон…»

Мне снился сон:Воронья стаяПокрыла синий небосклон,Кружит она, не улетая,Со всех сторон, со всех сторон…Теряет мир свои черты.Где ты?.. Где ты?.. Где ты?.. Где ты?..Мне снился сон:Напором ветраКрушатся хрупкие дома,И холодно, хоть не зима.И солнце, и луна ослепли.И воет смерть из пустоты.Где я?.. Где ты?.. Где я?.. Где ты?..Мне снился сон:В пустыне дикойМертво и немо… всё вокругСияет светом луноликим.Недвижен водоёма круг.И молча, и неотвратимоКо мне, в меня плывёт ОНО.Страшнее этого виденьяНе знаю с детства ничего.Кричу в ночи из темноты:«Где я?.. Где ты?..»

Сонет Цурэна

Соне́т Цурэ́на – прощальный сонет, написанный поэтом Цурэном по прозвищу Правдивый при отъезде из Арканара в воображаемом Мире Полудня братьев Стругацких. Сонет упоминается в повести «Трудно быть богом», при этом приводится лишь его первая строка «Как лист увядший падает на душу».

Как лист увядший падает на душуОчередным остатком воплощенья,Уставши, платье… трепетное ляжетВ архив невнятной разуму морали.И, бирки прикрепив, оценщик строгийПоставит метку, обозначив адресКвартированья: к дьяволу иль к БогуДуше в командировку до ремикса,А платье… В переменах круголетаМеняют все растения одёжки,Меняет всё земные покрывала,Не огорчаясь обновленья видом…Душа моя, ответишь ли за платье,Что истрепалось до… и что с ним делать?..

Александр Осипов

г. Сатка, Челябинская область

Пещерный человек Мишка

С последней пары – химии, Мишка ушел по-английски – не отпросившись и не попрощавшись. Некогда было прощаться. Михаил решил заняться бизнесом!

Набрать корзинку грибов, если место знаешь, простое дело. А потом эту корзинку продать на станции или прямо в электричке еще проще. Желающих купить – вагон и маленькая тележка!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нижний уровень
Нижний уровень

Панама — не только тропический рай, Панама еще и страна высоких заборов. Ведь многим ее жителям есть что скрывать. А значит, здесь всегда найдется работа для специалистов по безопасности. И чаще всего это бывшие полицейские или военные. Среди них встречаются представители даже такой экзотической для Латинской Америки национальности, как русские. Сергей, или, как его называют местные, Серхио Руднев, предпочитает делать свою работу как можно лучше. Четко очерченный круг обязанностей, ясное представление о том, какие опасности могут угрожать заказчику — и никакой мистики. Другое дело, когда мистика сама вторгается в твою жизнь и единственный темный эпизод из прошлого отворяет врата ада. Врата, из которых в тропическую жару вот-вот хлынет потусторонний холод. Что остается Рудневу? Отступить перед силами неведомого зла или вступить с ним в бой, не подозревая, что на этот раз заслоняешь собой весь мир…

Александр Андреевич Психов , Андрей Круз

Фантастика / Фантастика: прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Ужасы
Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика