Читаем По ту сторону реки [6 книг] [Компиляция] полностью

Два раза он видел Берендея рядом с Водяной. Под ногами их лежал ковер из трав, на девчонке была надета одна лишь исподняя рубаха, но все окутывал туман, и потому остальные детали остались скрыты от провидца.

— Ты говоришь, это будет лето? — Берендей расхаживал туда-сюда, сотрясая стены. — Мы должны направить Милонегу. Мы должны показать ей путь.

— Лето, — повторил Ворцлав. Все его тело потряхивало — это всегда служило знаком приближающегося видения. — Я чувствую, что Союз Стихий готов явиться! — Перед внутренним взором вспыхнула и исчезла огромная книга, страницы которой пестрели изменяющимися письменами. — И в Союзе вы рядом с Водяной колдуньей.

— Но кто остальные? Кто они?

— Они прячутся в тумане, их образы еще не проступили.

— Где это случится?

— Водяную держат там, куда нам не добраться. Куда не добраться даже великой владычице. За стенами, возведенными древними силами. И защищают их воины неживые — сорок сороков… — пробормотал Ворцлав, капая в чашу воск. На мгновение вместо своего отражения он увидел лицо Полины.

— Есть ходы, недоступные человеку. Узнай их. Есть магия, от которой даже Ирвинг не сможет ее укрыть. Мне нужно туда попасть! Я — часть будущего Союза Стихий! И когда это случится, дух Милонеги должен быть рядом!

— Предводитель… — снова забубнил Ворцлав. — Огнеслав…

— Что?! — рявкнул Берендей и суетливо оглянулся, будто в его собственный особняк Огнеслав мог заявиться в любую секунду.

— Огнеслав тоже жаждет попасть в это место… и я чую… Ключ к двери почти у него в руках. Вам стоит его держаться. Вам надо попасть туда во что бы то ни стало.

— У меня есть свой ключ, — довольно хохотнул Берендей, меряя огромными шагами зал. — Мой помощник проведет меня…

— Его образ тоже скрыт туманом… Но Огнеслав… Огнеслав на верном пути.

— Но что, если он захочет быть в Союзе…

— Нет, на плече Водяной колдуньи я вижу вашу руку! И… Но что это? Зеркала! — выкрикнул провидец, и что-то невидимое оттолкнуло его от чаши. Ботинок ударил по ножке стола, чаша опрокинулась, вода расплескалась по полу.

Берендей разъяренно зарычал, но Ворцлав затараторил:

— Я видел странное! То, что противоречит законам магии, которые я знаю! Девица! Водяная колдунья! Нарушает целостность пространства, она ходит… сквозь зеркала! Это неподвластно никому, кто имеет бренное тело!

— Но подвластно… духам?

— Думаю, да, мой господин.

* * *

Ирвинг вошел вслед за Рублевым и Черной Курицей, дверь захлопнулась и растворилась. Комната выглядела как раньше: высокая стойка бара, за которой усердно тер стаканы и поглядывал на посетителей из-под кустистых бровей Гарип, несколько длинных скамеек и столов, маленькие окна под потолком. Первым ощущался запах потустороннего города. Но запах этот, поначалу интригующий, рождающий в голове необычные образы, скоро начинал казаться вонью: тяжелый осадок выхлопных газов, неживого пластика, гниющих в сырости старых подъездов и прогорклого масла.

"Путевой деннице" могло было быть и десять лет, и тысяча — интерьер бы не поменялся. Ирвинг знал, что иногда люди из дружины встречались за этими столами со Старообрядцами или странниками, но все официальные встречи кланов проходили в специально подготовленных залах особняков на нейтральной территории.

Деловых встреч со Старообрядцами не было слишком давно, и потому острота восприятия притупилась, словно в глубине души он уже не верил в то, что переговоры возможны. На этот раз на встрече настаивал совсем не Берендей, а некто иной, чье имя Ирвингу было незнакомо.

Ради них Гарип выпроводил всех посетителей, зачаровал все входы и разрешил каждой из сторон собственноручно наложить дополнительные заклятия — от прослушивания стен и Всепроникающего взора. Ирвинг двинулся к центральному столу. Дверь с противоположной стороны распахнулась, и навстречу ему вышли трое: приятного вида мужчина, еще моложавый, с интересным, запоминающимся лицом; за ним шла девушка с татуировками целительницы, а вот следом чуть медленнее остальных ковылял, подхрамывая на одну ногу, старик, которого Ирвингу уже приходилось встречать.

— Колояр, — произнес он. — Неожиданно! Мы столько лет о вас не слышали.

Маги остановились друг против друга.

— Вы, полагаю, Огнеслав? — догадался Ирвинг, переводя взгляд со старика на мужчину.

— Все верно. Геша, моя помощница, — представил Огнеслав спутницу, но та лишь криво усмехнулась, взгляд ее стал тяжелее.

— Что ж, это Яромир Рублев. Колояр, конечно, давно знаком с ним. А это Катерина, глава моей дружины.

— Глава дружины? — скептически дернула бровью Геша. — Глава вашей дружины — женщина?

— Позвольте, как правильно толковать ваш вопрос? — вежливо улыбнулся ей Ирвинг, но Огнеслав жестом остановил помощницу и указал на стулья.

— Присядем?

Перейти на страницу:

Похожие книги