Читаем По ту сторону синей границы полностью

Он бросил на сковородку ломтики замороженной картошки и принялся резать шпик. Сакси встал из-за стола и подошел к плите.

– А где тетя Эльке? – спросила я.

Дядя Юрген вылил на сковородку яйца.

– У матери в Тюрингии.

Пока картошка жарилась, мы рассказали дяде Юргену, зачем мы приехали в Берлин. Он время от времени помешивал содержимое сковородки, Сакси наблюдал за его действиями жадными глазами.

– Значит, завтра выступают Eurythmics?

– Ага. Ваще классно, да?

Дядя Юрген разложил картошку на четыре тарелки и поставил их на стол.

Мы жадно набросились на еду.

– И вы хотите туда пойти? – спросил дядя Юрген с набитым ртом.

– Ясное дело! – заявил Сакси.

– Ясное дело, – передразнил его Андреас. – Кто бы говорил! Забыл, кто сегодня от страха чуть в штаны не наделал?

– Врешь ты все!

В отместку Сакси ткнул пальцем в Андреаса:

– А вот он в Энни Леннокс втюрился!

– Язык придержи, – прорычал Андреас.

Дядя Юрген встал.

– Как насчет десерта?

И достал из холодильника пакет с глазированными сырками.

– Глазированные сырки, ваще-е-е обалдеть! – восторженно застонал Сакси. – В Ростоке их днем с огнем не найдешь!

– Ну, так столичное обеспечение, – сказал дядя Юрген.

– Как это? – переспросил Сакси.

– Так это, – огрызнулся Андреас. – Столица ГДР – витрина социализма, вот все на нее и выкладывают. И плевать, что в других местах хоть шаром покати.

Мы с Сакси переглянулись: во дает!

– Примерно так оно и есть, – кивнул дядя Юрген и повернулся ко мне: – Ханна, а Элизабет знает, что ты в Берлин поехала?

– Ясное дело.

Сакси удивленно посмотрел на меня.

– Кто это – Элизабет?

– Моя мама.

– Значит, так, чтобы расставить точки над i: завтра ни на какой концерт вы не пойдете! Слишком опасно.

– Так мы ж за этим сюда и приехали! – возмутился Сакси.

– Значит, не повезло. Нечего вам там делать.

Мы разочарованно уставились на обертки от сырков.

– Но ведь Eurythmics играют, не кто-нибудь… – попробовал возразить Андреас.

– Ну уж извините!

Ночевать мы устроились в гостиной: мальчишки – на старом диване, я – на надувном матрасе. Перед тем как заснуть, Сакси долго рассказывал что-то про Абрафаксов, Андреас тихо посапывал.

На следующее утро Сакси, увидев, как дядя Юрген ставит на стол банку шоколадной пасты «Нудосси», чуть с катушек не слетел от счастья.

– Ваще круто! – заорал он и принялся намазывать пасту на хрустящий хлебец слоем толщиной в палец.

– Как в тебя столько влезает-то, проглот? – зашипел Андреас.

В воскресенье был День Святой Троицы, и дядя Юрген после завтрака пошел в церковь на службу, чем ужасно нас удивил.

– Надо же! Не знает, что религия – опиум для народа! – заявил Сакси.

Мы уселись перед теликом и стали смотрели «Тома и Джерри». Джерри в очередной раз обхитрил Тома, и тот попал под циркулярную пилу.

– А почему бы не смыться прямо сейчас? – вдруг спросил Сакси.

– Так нельзя. Это невежливо, – ответила я.

– Но он же не пустит нас на концерт, он сам сказал!

Сакси побежал в коридор и надел кроссовки.

– А я хочу посмотреть на Eurythmics!

– Посмотреть ты на них не сможешь.

Андреас тоже встал.

– Редкий случай, когда саксонец прав. Я тоже сматываюсь. «Тома и Джерри» можно и дома поглядеть.

Мне ничего не оставалось, как последовать за ними. Чтобы дядя Юрген не беспокоился, я оставила ему записку.

Унтер-ден-Линден снова была полностью перекрыта. Людей собралось гораздо больше, чем вчера. Никакой музыки слышно не было, радиоприемника – тоже ни у кого, по крайней мере из стоявших поблизости.

– Здесь до посинения можно стоять, – сказал Андреас. – Ничего нам тут не обломится.

Мы так и стояли – до посинения и скуки… Вдруг рядом возник дядя Юрген. Как только он нашел нас в этом столпотворении?

– Ага, попались!

Вид у него был не слишком сердитый, а увидев Сакси с фляжкой и компасом, он даже улыбнулся.

– Ладно, мальчишки-девчонки, пошли лучше домой.

Андреас хмуро посмотрел на него.

– Нет!

И моментально растворился в толпе.

– Куда это он? – дядя Юрген вытянул шею, стараясь разглядеть Андреаса.

– Да кто ж знает, что у него на уме. Попробую его найти.

Дядя Юрген что-то ответил, но я его уже не слышала.

Андреас ушел недалеко, и я быстро его нашла. Мы вместе ввинтились в толпу и пробрались еще дальше вперед. Вокруг нас стояли одни только взрослые, все намного выше нас. Они остервенело топали ногами. От Бранденбургских ворот доносились громкие крики. Андреас вскарабкался мне на плечи.

– Их там бьют! – Он соскользнул вниз и потянул меня в сторону. – Я туда не хочу!

Между нами и полицейскими оставалось совсем мало людей. Их били, некоторых до крови. Многим заламывали руки и уводили.

– Черт!

Было заметно, что Андреас тоже испугался.

Вдруг позади нас раздался громкий возглас:

– Снесите эту Стену!

Кто-то подхватил, и скоро уже вся толпа скандировала:

– Снесите эту Стену! Снесите эту Стену!

А еще:

– Гор-би, Гор-би!

– Чего это они Горбачева зовут? – крикнул Андреас мне в ухо.

– Понятия не имею! – крикнула я в ответ. – Валим отсюда!

Перейти на страницу:

Все книги серии Недетские книжки

Принцесса Ангина
Принцесса Ангина

Выдающийся французский художник, писатель-сюрреалист, артист, сценарист, телережиссер Ролан Топор (1938–1987) родился в Париже в семье польского иммигранта.В начале 60-х годов Ролан Топор вместе со своими друзьями, такими же беженцами и странниками в мире реальном и вымышленном — драматургом Аррабалем и писателем Ходоровским — создает группу «Паника». Он начинает не только рисовать карикатуры, ставшие сейчас классикой искусства 20 века, но и сочинять романы, рассказы и пьесы.Любое творчество увлекает его: он рисует мультфильмы, пишет стихи для песен, иллюстрирует книги, снимается в кино.Сказка «La Princesse Angine» вышла отдельной книгой в 1967 году, и уже в мае следующего года студенты Сорбонны возводили баррикады из автомобилей и громили буржуазный Париж, поднимая над головами лозунги: «Вся власть воображению!», «Да здравствует сюрреализм!», «Сновидения реальны». Наверняка в рюкзачках тех отчаянных студентов была эта анархическая, полная головокружительной игры, странных сновиденческих образов, черного юмора книга Ролана Топора.Издание осуществлено в рамках программы «Пушкин» при поддержке Министерства иностранных дел Франции и посольства Франции в России.

Роланд Топор

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Милая моя
Милая моя

Юрия Визбора по праву считают одним из основателей жанра авторской песни. Юрий Иосифович — весьма многогранная личность: по образованию — педагог, по призванию — журналист, поэт, бард, актер, сценарист, драматург. В молодости овладел разными профессиями: радист 1-го класса, в годы армейской службы летал на самолетах, бурил тоннель на трассе Абакан-Тайшет, рыбачил в северных морях… Настоящий мужской характер альпиниста и путешественника проявился и в его песнях, которые пользовались особой популярностью в 1960-1970-е годы. Любимые герои Юрия Визбора — летчики, моряки, альпинисты, простые рабочие — настоящие мужчины, смелые, надежные и верные, для которых понятия Дружба, Честь, Достоинство, Долг — далеко не пустые слова. «Песня альпинистов», «Бригантина», «Милая моя», «Если я заболею…» Юрия Визбора навсегда вошли в классику русской авторской песни, они звучат и поныне, вызывая ностальгию по ушедшей романтической эпохе.В книгу включены прославившие автора песни, а также повести и рассказы, многограннее раскрывающие творчество Ю. Визбора, которому в этом году исполнилось бы 85 лет.

Ана Гратесс , Юрий Иосифович Визбор

Фантастика / Биографии и Мемуары / Музыка / Современная русская и зарубежная проза / Мистика
Грешники
Грешники

- Я хочу проверить мужа на верность, - выложила подруга. – И мне нужна твоя помощь. Савва вечером возвращается из командировки. И вы с ним еще не встречались. Зайдешь к нему по-соседски. Поулыбаешься, пожалуешься на жизнь, пофлиртуешь.- Нет, - отрезала. – Ты в своем уме? Твой муж дружит с моим. И что будет, когда твой Савва в кокетке соседке узнает жену друга?- Ничего не будет, - заверила Света. – Ну пожалуйста. Тебе сложно что ли? Всего один вечер. Просто проверка на верность.Я лишь пыталась помочь подруге. Но оказалась в постели монстра.Он жесток так же, насколько красив. Порочен, как дьявол. Он безумен, и я в его объятиях тоже схожу с ума.Я ненавижу его.Но оборвать эту связь не могу. И каждую ночьДолжна делать всё, что захочет он.

Аля Алая , Дана Блэк , Илья Юрьевич Стогов , Кассандра Клэр , Фриц Лейбер

Фантастика / Современные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы / Эро литература