Читаем По ту сторону синих гор (СИ) полностью

-               Рейна? - списав моё молчаливое раздумье на замешательство, окликнул меня Горд. - Что ты решила?

Я подняла голову и сделала глубокий вдох.

-               Благодарю вас за приглашение, но я не считаю его уместным в данной ситуации.

Дильфар удивлённо приподнял брови и я пояснила:

-               Мне кажется мы с мужем достаточно взрослые люди, чтобы разобраться в наших семейных проблемах без привлечения или участия в них третей стороны!

У Горда вытянулось лицо и округлились глаза. Подозреваю, что у медведины тоже, но на него я смотреть не решалась.

Ложь. Я боялась. Внутри меня что-то дрожало словно натянутый и звенящий нерв и мне казалось если я встречусь с мужем взглядом эта струна порвётся и я или упаду, или расплачусь.

-               Ты отказываешься от моего предложения?

Горд даже не пытался скрыть своего разочарования и досады. Кажется, он не сомневался, что я с ним уеду.

Двуединый, а зачем он тогда вообще выдал меня за своего племянника? Или это часть какого-то непонятного мне плана?

-               А почему вы решили, что я обязана его принять? Я не трофейный артефакт, который можно вынуть из одного ларца и переложить в другой, только потому, что вам так хочется!

У дильфара изумлённо приоткрылись губы и, несколько ударов сердца взгляд его внимательно блуждал по моему лицу, выискивая в нём то ли изъян, то ли признаки душевного расстройства.

-               Я не хотел тебя оскорбить, - осторожно начал он.

-               А кого хотели? Своего племянника? По-моему у вас это получилось.

Горд как-то резко выдохнул, потом отвёл взгляд и тихо рассмеялся.

-               А знаешь... - он внезапно шагнул ко мне, захватывая мои руки в свои, - Я рад, что манипулировать тобой не получается даже у меня.

-               Я, кажется, ясно дала вам это понять ещё в Эринее.

Мужчина улыбнулся, поднёс мои ладони к своим губам и мягко поцеловал сбитые после боя костяшки пальцев.

Это было так странно и... Дильфар смущал меня. Его знаки внимания заставляли меня нервничать.

Выдернув руки, я отступила от него на шаг, не зная, что сказать. Горд сделал это за меня: крайне вежливо и любезно сообщив, что привёз мне обещанный гардероб, от которого я попыталась тактично отказаться.

-               Благодарю, но это лишнее. Как видите, мне есть во что одеться. Мой супруг обо всём позаботился.

-               Вижу, - сдержанно улыбаясь, кивнул Горд. - Но от подарков дильфара не принято отказываться. Это считается оскорблением.

Безысходно вздохнув, я благодарно склонила голову и выдавила из себя: «Спасибо».

Что-то в моём поведении невероятно забавляло дильфара, потому что он смотрел на меня и то и дело усмехался, пока не перевёл взгляд на мужа, вмиг утратив благодушие и весёлость.

-               Я здесь не только из-за Рейны, - спокойно произнёс он. - Ты мне нужен в Хальбросде. У нас проблемы. Я сейчас направляюсь к Альфхилу, а на обратном пути заберём тебя и Идена. Так что у тебя есть время собраться и поговорить с... - дильфар лукаво на меня покосился и добавил: - женой.

-               Я хотел оставить Идена присматривать за...

-               О Рейне позаботятся, - безапелляционно перебил мужа Горд. - И о твоём халле тоже. Вы нужны мне. Оба!

Решительно проследовав к выходу, дильфар обернулся на пороге для того, чтобы благодушно мне улыбнуться и сказать:

-               До скорой встречи, Рейна.

Не могу сказать, что я горела желанием увидеть дильфара вновь. Но именно сейчас, я не очень хотела, чтобы Горд уходил, оставляя меня наедине с мужем. Я чувствовала на себе немигающий взгляд супруга, и мне казалось, что он прожигает мне кожу.

Дверь закрылась. От давящей тишины у меня начало звенеть в ушах. Я сглотнула, считая шаги приближающегося ко мне кайгена, и когда рука его осторожно коснулась моего подбородка, приподнимая лицо, задержала дыхание, пытаясь взять под контроль свои эмоции.

-               Почему? - голос мужа сейчас звучал чуть хрипловато и тихо. - Почему ты решила остаться? - спросил он.

В радужках его таинственно мерцали синие звёзды, и я отстранённо подумала, что глаза у супруга невероятно выразительные. Так и не сумев заставить себя отвести от них взгляд, я вздохнула и ответила:

-               Потому что я никогда не бью в спину.


Бывают такие моменты, когда не получается думать - только смотреть.

Я смотрела на мужа, он смотрел на меня и мы молчали. И в этом безмолвии между нами умирали мысли и рождались чувства - робкие, не до конца мне понятные, но какие-то очень правильные.

У возвышающегося надо мной мужчины были резкие, но совершенно не отталкивающие черты лица. Я вроде бы видела это лицо столько раз, но по- настоящему, кажется, разглядела впервые. И если правду говорят, что глаза - зеркала души, то у моего мужа она была синей, как небо в зимние сумерки, падая в которое непременно хотелось подумать о чём-то хорошем и светлом.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже