Читаем По ту сторону синих гор (СИ) полностью

Он потёрся о моё бедро твёрдым возбуждённым пахом, вынуждая краснеть, но мгновенно заражаться его желанием.

Тело вспыхнуло, налилось тягучей истомой, и я стала задыхаться от переполняющих меня чувств.

-               Мне сложно себя контролировать рядом с тобой. Очень сложно... - пророкотал Бьёрн, оставляя у меня на плече горячий след своего поцелуя. - Ты как хмельной мёд - сколько бы ни пил, хочется ещё.

Его слова действовали на меня сильнее прикосновений. Он низко и хрипло нашёптывал их мне на ухо, а я дрожала и уже едва сдерживала рвущиеся из горла звуки, теряя нить разговора, ощущение реальности и всякий стыд.

В пылу жаркого наваждения в нашу спальню постучали и муж медленно повернул голову к двери лишь для того, чтобы убедиться, что она закрыта на засов.

-               Пошли все вон! - грозно рыкнул Бьёрн, захватывая в горсти мои волосы, легко касаясь виска, скулы, подбородка своими губами, - Я голоден, - прошептал он, впиваясь ими в мою шею, прокладывая влажную дорожку поцелуев по груди и жадно втягивая в рот затвердевший сосок. - Я невыносимо голоден...

Мне следовало бы ему благоразумно напомнить, что эйтары, возможно, ждут его решения по Скъёльду и каких-то объяснений от меня. Но благоразумия во мне сейчас было так же мало, как и в моём ненасытном супруге, уже удобно устроившемся между моих ног, для чтобы заставить меня и себя заново гореть на костре чувств, которые с каждым его влажным толчком становились все ярче и ослепительнее.

Острота наслаждения вдруг стала запредельно невозможной и от опасности разлететься на тысячи маленьких кусочков меня, кажется, спасли только руки Бьёрна, крепко и нежно удерживающие моё содрогающееся в экстазе тело.

-               Ты так громко кричала, женщина, что я испугался, будто тебя убиваю, - всё ещё нависая надо мной на вытянутых руках, заявил Бьёрн.

В его синих-пресиних глазах теплились насмешливые искорки, и, сообразив, что он надо мной издевается, я возмущённо стукнула его кулаком по плечу.

-               Медведь бесстыжий! Ты специально сделал так, чтобы меня все слышали!

-               Зато теперь у них хватит ума больше не стучать в двери нашей спальни! - самодовольно фыркнул он, явно не испытывая ни стыда, ни угрызений совести.

-               Это глупо, - смущённо улыбнулась я. - К тому же, думаю, они вряд ли бы пришли сюда не будь у них что-то важное. Скъёльд по-прежнему находится в нашем халле, а его мать, наверное, с ума сходит!

Бьёрн широко улыбнулся и возразил:

-               Оданию к сыну пустили бы в любом случае. А до Горда новость о том, что с тобой произошло так быстро добраться не могла.

-               Горда? А он тут при чём?

-               Тебя из воды вытащил Альфхил, а это может значить только одно: дильфар приказал ему за тобой следить.

Я растерянно моргнула и уточнила:

-               Зачем?

-               Затем, что с тобой не должен произойти несчастный случай, - вздохнул Бьёрн.

-               Это не было покушением! Клянусь! Я сама полезла спасать мальчишку.

Муж перекатился на бок, сел на кровати, и теперь уже без тени улыбки посмотрел на меня.

-               Расскажи, как ты оказалась возле реки. Всё до последней мелочи!

У меня вырвался тяжёлый вздох, и я приподнялась, подтянув к груди колени.

-               Я точно помню, что уснула в этой самой постели. И сон, который мне приснился, был невероятно реальным. Я стояла на берегу Ирридэль, слышала её голос и видела картины прошлого, которые она мне показывала. Она хотела, чтобы я что-то вспомнила. Что-то очень важное.

-               Что ты видела? - напряжённо подобрался Бьёрн.

-               Я не понимаю, что это было. Какие-то бессвязные обрывки. Вспышки магических файеров, словно я оказалась в гуще боя. Чьи-то крики... Детский плач... А потом меня позвали! Кто-то молил о помощи. И когда я открыла глаза, то оказалась стоящей на пригорке у реки, а внизу, в полынье, тонул Скъёльд.


Муж выглядел серьёзным и задумчивым. Он несколько раз мотнул головой, словно был сам с собой не согласен.

-               Этого не может быть, - глядя на меня, наконец сипло выдал он.

-               Ты о чём?

-               О том, что только древние Хранители были способны мгновенно перемещаться на огромные расстояния по чьему-то зову. Виххардово дерьмо, почему это так похоже на бредни Арна?

У меня приподнялись все волоски на теле, и спину прошибло колючим холодком.

-               Арна? Какие бредни?

-               Глупые сказки о Звезде Вольха.

Внутри меня всё замерло в ожидании продолжения, словно в этой сказке таился ключ к разгадке опутавших меня тайн.

-               Ходят легенды о пророчестве древних, что однажды родится Хранитель, который зажжёт Звезду Вольха. И тогда придёт новое время - время кайгенов, потому что Звезда Вольха навсегда изменит их мир.

Я растерянно посмотрела на затихшего мужа и робко уточнила:

-               Не совсем понимаю, какое отношение к этой легенде имею я и Арн.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже