Читаем По ту сторону тьмы полностью

— На свете нет никого, перед кем бы ты преклонялась или чем бы дорожила, чтобы клясться этим. Я прав? — Он снова улыбнулся. — Разве что ты сама. Хотя, наверное, и это не так?

Он отступил назад.

— Как было сказано выше — я подумаю. Где тебя можно найти?

Она в унынии взглянула на него и прикрыла глаза.

— В Лог-Джаме, у Мица.

— Ах да, конечно.

Синудж сделал шаг, но остановился и обернулся. По его лицу стекали капли дождя. Он указал на холм.

— Видишь, Шеррис? Вот этот карьер? Они перелопачивают пустую породу из древнего отвала. Просеивают отбросы в поисках сокровища… к тому же скорее всего уже не в первый раз. Мы питаемся прахом собственных предков, словно могильные черви. Замечательно, правда?

Он отвернулся и пошел прочь по берегу старого замусоренною водоема. Через несколько шагов он вновь обернулся и крикнул:

— Кстати! А ты вела себя очень убедительно… пока не отлепила шрам.

Синудж рассмеялся и побрел дальше.

<p>Глава 4</p><p>Лог-Джам</p>

Подобно множеству голтарских городов, Лог-Джам, как мог, старался уклониться от уплаты налогов.

Джонолри, второй крупнейший континент Голтара, протирался от Фаира до Калтаспии. Однокоренное с Фаиром слово из давно забытого языка дало название и Файрэмской области. Некогда Файрэм был могущественным государством, а люди, населявшие его, — богатейшей нацией на планете. Его корабли избороздили моря Голтара в поисках новых торговых путей. Но те времена давно прошли. Файрэм превратился в заурядный псевдо-автономный лоскуток на пестром одеяле Свободных Земель, не более значимый и богатый, чем любая другая область на планете.

Административной столицей Файрэма (по чистой случайности оказавшись в пределах области) стал Лог-Джам.

Залитая солнцем земля ускользала из-под брюха взятого напрокат маленького реактивного самолета. Зеленые и коричневые пятна мелькали под крыльями.

Шеррис наблюдала за Длоаном. Тот сидел в кресле пилота за пультом управления, изучая приборы и экраны. Он сам управлял самолетом, совершил взлет и покинул Предместья и сам намеревался посадить самолет в Лог-Джаме. Правда, о летном поле Лог-Джама шла печальная слава, и власти настаивали на приземлениях с помощью автопилота.

Сидя напротив Шеррис, Зефла возилась с кнопками небольшого экрана, перескакивая с канала на канал и стараясь добиться сносного изображения.

Шеррис посмотрела в иллюминатор. Внизу, в разрывах облаков, мелькали кусочки земли.

— …задал я доктору Фретису Брюсту, экзаменатору колледжа Гакха при Йадайпунской Духовной Семинарии.

— Ага. — Зефла увеличила громкость.

Взглянув на экран, Шеррис увидела на фоне гигантской голограммы ее собственного портрета холеного комментатора, разглагольствующего перед камерой.

— Да ты у нас прямо звезда, малышка, — сказала Зефла и ослепительно улыбнулась.

Длоан обернулся: ему тоже захотелось посмотреть. Шеррис сердито сверлила взглядом экран.

— Они что, не могли найти фото получше? Этому уже лет десять — посмотрите только на мои волосы! Фу.

Картинка сменилась — на экране появился элегантный старичок с убеленными сединой волосами и бородой. Он понимающе улыбался, поблескивая глазами. На экзаменаторе была светло-серая академическая мантия с многочисленными знаками отличия на воротничке.

— Доктор Брюст, — обратился к нему комментатор. — Но ведь это ужасно, не так ли? В то время как все мы стоим на пороге второго декамиленниума, ваша конфессия собирается выследить и убить — или, может быть, лучше сказать «принести в жертву»? — женщину, вес преступление которой лишь в том, что она появилась на свет и принадлежит к женскому полу.

Доктор Брюст сдержанно улыбнулся.

— Ну, Келдон, я думаю, вы все же согласитесь, что за леди Шеррис числятся различные правонарушения, совершенные ею в Малишу, Микены, датирующиеся…

— Доктор Брюст. — Комментатор болезненно улыбнулся и поглядел на компьютер, лежащий у него на коленях. — Это были незначительные нарушения общественною порядка: скандалы, пререкания с офицером полиции. Мне не кажется, что вы имеете право рассматривать штрафы пятнадцатилетней давности как причину для…

— Прошу прощения, Келдон. — Седовласый человек вновь улыбнулся. — Я просто предпочитаю во всем придерживаться Истины…

— Это прекрасно; но вернемся к…

— Мне хотелось бы вам напомнить, что использование Лицензий вовсе не козни Гакха. Если обратиться к истории, то подобные Лицензии появились более миленниума назад. Нам сообщили, и нам приходится признать правоту данного сообщения, что это цивилизованное решение проблемы терактов и потенциальных подрывных действий, которые из нее вытекают.

— Но ведь, по мнению большинства, все теракты и так являются нелегальными…

— Возможно. Но обнаружено, что подобного рода кодификация терактов менее опасна, чем абсолютно законные действия.

— Ну-ну. Мы собрались здесь не для того, чтобы обсуждать историю законных… историю закона, доктор. Речь идет о судьбе женщины, которую вы, по-видимому, решили затравить, используя все влияние и возможности вашей — на редкость состоятельной — конфессии.

— Что ж, я согласен — с данной точки зрения, этой леди ужасно не повезло…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика