Читаем По ту сторону Тьмы. Между Здесь и Там... (СИ) полностью

Но, кажется, Кен его узнал. Или откуда-то знал, принявшись изо всех сил напрягать память и прокручивать в голове события последних, как ему казалось дней и… часов.

— И что же это за мир? Где я? Как сюда попал?

— А ты помнишь, что с тобой произошло и как тебя зовут? — старик с длинными белыми волосами, одетый то ли во власяницу, то ли просто в очень старый и сильно потрёпанный балахон из мешковины, взглянул на Кена белыми, но едва ли слепыми глазами. Просто радужка у них была почему-то белой и даже заметно светилась, несмотря на отблески яркого костра.

Но, как ни странно, они не вызвали у Кена никаких негативных или чем-то отталкивающих ассоциаций. Даже если старик и любил ролевые игры, в которых изображал из себя вампира-маньяка и использовал в своём «игровом» образе специальные линзы с люминесцентным эффектом.

Вудард к этому времени уже почти полностью пришёл в себя и даже приподнялся, принимая сидячую позу и свешивая ноги с невысокого каменного выступа, оказавшегося по ширине и длине точно соответствующим его габаритам. Тело при этом немного ныло и тянуло в определённых группах мышц, как после интенсивной физической тренировки, но уже на следующий после неё день. Он даже немного повёл плечами и руками, как бы разминаясь или проверяя, точны ли его догадки. Одет он тоже был вроде как в свою привычную одежду — чёрные джинсы, тёмно-серую футболку с абстрактным принтом из белых, чёрных и красных пятен, и чёрную неновую косуху. На ногах — старые добрые военные берцы.

— Как зовут? Конечно, помню. Кен… Точнее Кеннет Грегори Вудард.

— А вот это уже интересно. — старик с явным удивлением начал рассматривать Кена, будто и вправду услышал нечто для себя неожиданное.

— В смысле? — Кен тоже удивился, поскольку его волновали совершенно иные вопросы, связанные с этим местом. И его куда больше интересовало, что же это за место и как отсюда выбраться?

— В том смысле, что те, кто сюда попадает, очень редко помнит своё настоящее имя. Поэтому, мой тебе совет не называй его здесь больше никому, а то… это равносильно тому, как назвать кодовый шифр от своей банковской ячейки или домашней охранной системы. Я, так понимаю, ты очень многое помнишь из своей… той жизни?

Совет показался Кену не менее странным, как и все последующие объяснения.

— Кажется, я помню даже тебя. Видел не так давно, на тех кровавых игрищах или, точнее, до их начала. А до этого… — Вудард снова попытался напрячь память, не в состоянии понять, что же с ним не так, и почему он вообще здесь очутился. — За мной в мою квартиру пришёл Николас Хардинг, брызнул мне сначала в лицо каким-то сильнодействующим и мгновенно парализующим наркотиком, а потом ещё что-то вколол в вену. После этого уже ничего не помню. Разве что тот момент, когда на меня надевали кандалы. Но не тюремные.

— Так хорошо помнить своё имя и обе своих жизни, на той и этой стороне… — удивление старика выглядело определённо неподдельным. — Вот это действительно редкая аномалия для любого места. Хотя и не единичная.

— И что всё это значит? Я что, сплю или… нахожусь в какой-то барокамере под воздействием ЛСД-наркотиков?

Старик несдержанно усмехнулся, показав, на удивление, абсолютно все целые и даже белые зубы, хотя и не отбеленные до слепящего фаянсового блеска.

— Можно считать и так. Только когда ты находишься под галлюциногеном, ты не можешь всё чувствовать, видеть и слышать так же, как и в истинной реальности. Поскольку там тебя посещают ложные видения от накаченного наркотой мозга. А здесь… Здесь всё иначе. Здесь всё по-настоящему и куда сложнее.

— Так меня что, куда-то завезли?

— Ты сейчас пытаешься найди объяснения происходящему, исходя из воспоминаний с той стороны. Не хочу тебя разочаровать, Дерек, но в этом месте всё работает иначе. Тебе даже будет тут казаться, что ты знаешь тех или иных людей, только, увы… — старик отрицательно и с участливым сожалением покачал головой. — Это будут не они. По крайней мере, совсем не те, кого ты когда-то очень хорошо знал из своей той жизни. Очень редко кто, попадая сюда или просыпаясь здесь, помнит кто он в действительности. А если ты не помнишь ни своего имени, ни кем ты был до своего пробуждения, то предыдущую жизнь и подавно. Поэтому, ещё один тебе совет. Бойся всех тех, кто называет себя полным именем при знакомстве (пытаясь выведать у тебя твоё). Вот эти индивидуумы — самые опасные и всегда себе на уме. Как правило, большинство здесь носит не имена, а клички. Некоторые придумывают их себе сами, как ты, например, когда-то назвался Дереком, и это имя к тебе прилипло уже намертво. Но куда хуже, когда кто-то придумывает тебе имя или кличку, тем самым накладывая на тебя неоспоримую печать владельца. И ты уже не в состоянии от неё избавиться, как и от власти, которую этот хозяин теперь над тобой имеет.

— Но я же вроде помню, как меня зовут.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература